Puntuación:
Las reseñas de «Las Manos del Día» destacan la importancia de la traducción completa al inglés de William O'Daly, y muchos elogian la brillantez poética de Neruda, mientras que surgen críticas sobre la calidad de la traducción y su accesibilidad.
Ventajas:La traducción de William O'Daly es elogiada por su sensibilidad y su capacidad para transmitir la musicalidad, los ritmos y la profundidad emocional de Neruda. El libro se considera una lectura esencial para los amantes de la poesía y los admiradores de Neruda.
Desventajas:Algunos críticos consideran que la traducción es deficiente, afirmando que resulta forzada y no capta la intención original de la poesía de Neruda. Además, hubo algunos malentendidos con respecto a la edición lingüística del libro.
(basado en 4 opiniones de lectores)
The Hands of Day
Pablo Neruda es uno de los grandes poetas del mundo, y Copper Canyon Press se dedica desde hace tiempo a publicar traducciones de su obra en ediciones bilingües.
Las manos del día --por fin traducido íntegramente al inglés-- proclama el deseo de Neruda de participar en la gran obra humana del día. Movido por la culpa de no haber trabajado nunca con sus manos, Neruda se abre con la desesperada confesión: "¿Por qué no hice una escoba? / ¿Por qué me dieron manos? "Los temas de las manos y el trabajo cobran importancia a medida que Neruda celebra a los carpinteros, estibadores, herreros y panaderos -los trabajadores que más admira- y comparte su exuberante adoración por la tierra y la gente que la habita.
Sí, soy culpable.
De lo que no hice.
De lo que no sembré, no corté, no medí...
De no haberme reunido nunca para poblar tierras,.
De haberme sostenido en los desiertos.
Y de mi voz hablando con la arena.
Pablo Neruda (1904-1973) fue un poeta y diplomático chileno que recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. Reconocido en vida como "poeta del pueblo", está considerado uno de los más grandes artistas del siglo XX.
William O'Daly es el traductor más vendido de seis libros de Pablo Neruda, entre ellos El libro de las preguntas y El mar y las campanas. Su trabajo como traductor ha aparecido en The Today Show.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)