Puntuación:
Las críticas ponen de manifiesto una mezcla de opiniones sobre la traducción y el contenido de «La Odisea». Mientras que algunos aprecian la sencillez de la traducción en prosa de Butler, otros critican su falta de calidad literaria y de fidelidad a las deidades griegas originales. Los temas repetitivos de la historia, en particular el énfasis en la gula, también reciben comentarios negativos.
Ventajas:La traducción en prosa es sencilla y legible, lo que la convierte en un buen punto de partida para comparar otras traducciones. Capta el contenido con precisión en su mayor parte.
Desventajas:La traducción puede carecer de valor poético y de profundidad en los personajes. Se ha criticado la repetición de temas, sobre todo en relación con la indulgencia en la comida y la bebida. La elección de nombres romanos en lugar de griegos es un importante punto de discordia para algunos lectores.
(basado en 3 opiniones de lectores)
The Odyssey: Homer's Greek Epic with Selected Writings
La Odisea de Homero, una de las obras literarias más antiguas que se conservan y que sigue siendo muy leída, narra la historia de Odiseo, héroe griego rey de Ítaca, y su viaje de regreso a casa tras el fin de la guerra de Troya. El viaje de regreso a Ítaca duró tanto como la propia guerra (10 años) y estuvo plagado de peligros y tribulaciones que se cobraron la vida de toda su tripulación antes de llegar a su destino.
Dada por muerta, la esposa de Odiseo se ve obligada a soportar una avalancha de pretendientes ansiosos. Una lectura obligada para los grecófilos que no puede faltar en ninguna colección. Homero fue el autor de los dos poemas épicos en los que se basan las obras de la antigua literatura griega, la "Ilíada" y la "Odisea".
Aunque Homero está considerado uno de los escritores más grandes e influyentes de todos los tiempos, la cuestión de cuándo, dónde y quién escribió la Ilíada y la Odisea sigue sin respuesta, aunque la mayoría de los eruditos coinciden en que ambas fueron escritas hacia finales del siglo VIII o principios del VII a.C.. Durante miles de años, la influencia de la epopeya homérica en la civilización occidental ha sido significativa, habiendo inspirado un gran número de sus obras de arte, literatura y cine más famosas.
Esta versión del clásico de Homero fue traducida a la prosa inglesa por Samuel Butler en 1900. El contenido incluye: "Homero, una introducción de John Henry Wright", "El poema de la Odisea, de Andrew Lang", "Traducciones, de Rev.
W. Lucas Collins", "La Odisea", "El humor de Homero, un fragmento de Samuel Butler", "El lugar de Homero en la literatura, un fragmento de Andrew Lang" y "De Homero, un fragmento de George Chapman".
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)