Puntuación:
En general, el libro ha sido bien recibido, con comentarios positivos sobre su calidad y traducción, a pesar de pequeños problemas con los números de línea. Los lectores aprecian su atractivo estilo narrativo, que lo hace adecuado tanto para estudiantes como para lectores en general.
Ventajas:El libro está en muy buen estado, ofrece la mejor traducción de la Odisea, los usuarios lo recomiendan para estudios universitarios, tiene un estilo narrativo atractivo y es agradable de leer.
Desventajas:Los números de las líneas no encajan correctamente.
(basado en 4 opiniones de lectores)
The Odyssey
Musa, háblame de un hombre: un hombre de muchos recursos, que fue obligado a vagar lejos y por mucho tiempo, después de haber saqueado la ciudad sagrada de Troya.
Muchos fueron los hombres cuyas tierras vio y llegó a conocer su pensamiento: muchas también las miserias en el mar que sufrió en su corazón, mientras buscaba ganar su propia vida y el regreso seguro de sus compañeros'. La Odisea, que narra el épico viaje de regreso de Odiseo tras la guerra de Troya, es, junto con su poema hermano La Ilíada, la fuente de la civilización y la cultura occidentales, y ha inspirado a poetas, escritores y pensadores durante miles de años.
Esta autorizada traducción en prosa de Martin Hammond da vida al gran poema de Homero sobre el regreso a casa, en el que Odiseo se enfrenta a peligros tan familiares como la cueva de los cíclopes, el canto de las sirenas y su hostil acogida en su tierra natal, Ítaca.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)