Puntuación:
Las reseñas elogian la traducción de Alexander Pope de la Ilíada de Homero, destacando su importancia histórica y su calidad poética. Los lectores aprecian la calidad general de la impresión y el papel del libro, y describen la experiencia de su lectura como memorable y enriquecedora.
Ventajas:⬤ Excelente traducción de Alexander Pope
⬤ gran calidad de impresión
⬤ obra de importancia histórica
⬤ experiencia de lectura memorable.
No se mencionan contras específicas en las reseñas.
(basado en 3 opiniones de lectores)
The Iliad by Homer, Classics, Literary Criticism, Ancient and Classical, Poetry, Ancient, Classical & Medieval
Ambientada durante la guerra de Troya, el asedio de diez años de la ciudad de Troya (Ilión) por una coalición de estados griegos, narra las batallas y los acontecimientos ocurridos durante las semanas de disputa entre el rey Agamenón y el guerrero AquilesLa versión inglesa de La Ilíada es de Alexander Pope.
Como dijo el Dr. Johnson de la versión de Pope de la Odisea, es, "sin duda, la versión más noble de poesía que el mundo haya visto jamás".
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)