Puntuación:
Las reseñas destacan la belleza y la profundidad emocional de los Poemas del Libro de Horas de Rilke, alabando especialmente las traducciones y la inclusión del texto original alemán. Sin embargo, algunos lectores se muestran decepcionados con la calidad de la traducción y la limitada selección de poemas.
Ventajas:⬤ Poesía bella y emotiva.
⬤ Bueno para la lectura matutina y la reflexión.
⬤ Las traducciones originales en alemán e inglés ayudan a practicar el idioma.
⬤ Muy recomendado por muchos lectores por su profundidad poética.
⬤ Su pequeño tamaño lo hace portátil, perfecto como regalo.
⬤ Algunos lectores consideran que la traducción es deficiente y no capta la esencia de Rilke.
⬤ Selección limitada de poemas disponibles en esta edición.
⬤ El tamaño del libro es menor de lo esperado por su precio.
(basado en 16 opiniones de lectores)
Poems from the Book of Hours
Aunque El Libro de Horas es obra de juventud de Rilke, contiene el germen de sus convicciones maduras.
Escritos como oraciones recibidas espontáneamente, estos poemas celebran a un Dios que no es el Creador del Universo, sino la humanidad misma y, sobre todo, esa parte más intensamente consciente de la humanidad que es el artista. Las traducciones clásicas de Babette Deutsch -nacidas del "puro deseo de cantar lo que cantaba el poeta" (Ursula K.
Le Guin)- capturan la rica armonía y la sugerente imaginería de los originales, transportando al lector a nuevas cotas de inspiración y musicalidad.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)