Puntuación:
El libro «Cartas a un joven poeta» de Rainer Maria Rilke es venerado por su contenido inspirador y su bella traducción, en particular la de Stephen Mitchell. Los lectores aprecian su capacidad para fomentar la creatividad y navegar por la soledad. Sin embargo, algunas ediciones son criticadas por traducciones deficientes y problemas de edición.
Ventajas:⬤ Contenido inspirador y transformador que resuena entre artistas y escritores.
⬤ Grandes elogios para la traducción de Stephen Mitchell, que se considera que capta la poesía y la esencia de la obra original de Rilke.
⬤ Hay disponibles hermosas ediciones físicas, lo que lo convierte en un gran regalo.
⬤ Ha impactado positivamente a muchos lectores, especialmente a jóvenes creativos.
⬤ Se critica que algunas traducciones son mediocres y excesivamente prolijas en comparación con otras, lo que provoca una pérdida de significado.
⬤ Varias ediciones contienen errores de edición y erratas, lo que causa frustración a algunos lectores.
⬤ Las distintas experiencias con diferentes ediciones pueden dar lugar a incoherencias en la calidad.
(basado en 32 opiniones de lectores)
Letters to a Young Poet
Lectura esencial para eruditos, amantes de la poesía y cualquier persona interesada en Rainer Maria Rilke, la poesía alemana o el impulso creativo, estas diez cartas de correspondencia entre Rilke y un joven aspirante a poeta revelan elementos del funcionamiento interno de su propia identidad poética.
Las cartas coincidieron con una importante etapa de su desarrollo artístico y los lectores pueden rastrear en estos mensajes muchos de los temas que más tarde surgirían en sus mejores obras; el propio Rilke afirmó que estas cartas contenían parte de su genio creativo.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)