Puntuación:
Las reseñas del libro destacan una mezcla de aprecio por la calidad de la traducción y la importancia de la Oresteia de Esquilo, junto con algunas críticas sobre su nivel de compromiso. La mayoría de los críticos elogian la traducción de Christopher Collard por su claridad, su calidad poética y la riqueza de las notas que la acompañan, lo que la convierte en un valioso recurso tanto para lectores ocasionales como para estudiantes de literatura clásica.
Ventajas:⬤ Fluidez y claridad de la traducción.
⬤ Notas introductorias detalladas y anotaciones que mejoran la comprensión.
⬤ Capta con éxito la naturaleza poética del texto original.
⬤ Una edición bien estructurada y completa, con material adicional como listas de personajes, cronologías y contexto histórico.
⬤ Muy recomendable tanto para el estudio como para el disfrute, especialmente en el aula.
⬤ Algunos lectores encontraron partes del texto aburridas o menos atractivas.
⬤ Algunos reseñadores señalaron que, aunque la traducción es buena, no la encontraron significativamente diferente de traducciones anteriores.
⬤ Un lector expresó que el libro sólo se compró como requisito de clase, lo que indica una falta de disfrute personal.
(basado en 20 opiniones de lectores)
La Oresteia es la única trilogía de obras trágicas que ha sobrevivido de la Antigua Grecia. Agamenón, Portadores de libaciones y Euménides han establecido los temas perdurables de la tragedia griega: la naturaleza inexorable del destino, la relación entre justicia, venganza y religión. En esta historia familiar, el Destino y los dioses decretan que cada generación repetirá los crímenes y soportará el sufrimiento de sus antepasados. Cuando Agamenón es asesinado por su esposa Clitemnestra, su hijo Orestes debe vengar la muerte de su padre. Sólo la súplica de Orestes a la diosa Atenea le salva de las Furias de su madre, rompiendo la sangrienta cadena.
Juntos, dioses y humanos inauguran una forma de conducta justa que garantizará familias estables y una comunidad fuerte.
Acerca de la serie:Durante más de 100 años Oxford World's Classics ha puesto a disposición de los lectores el más amplio espectro de la literatura de todo el mundo. Cada volumen asequible refleja el compromiso de Oxford con la erudición, proporcionando el texto más preciso además de una gran cantidad de otras características valiosas, incluyendo introducciones expertas de las principales autoridades, notas voluminosas para aclarar el texto, bibliografías actualizadas para estudios posteriores, y mucho más.
La Oresteia es majestuosa como teatro y como literatura, y esta nueva traducción trata de preservar ambas cualidades. La introducción y las notas destacan la relación entre las escenas, las ideas y el lenguaje que distingue a esta obra única.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)