Puntuación:
Las reseñas del libro «Agamenón» expresan una mezcla de aprecio por la historia y sus temas, al tiempo que critican la calidad de la traducción. Muchos consideran que las emociones y los fundamentos filosóficos son poderosos, pero las opiniones varían en función de las traducciones disponibles.
Ventajas:La historia es emocionalmente atractiva, con temas de amor, traición y venganza. Algunas traducciones son elogiadas por ser más accesibles y poéticas, lo que hace que el texto resulte agradable para los lectores modernos. Se reconocen los temas clásicos, que destacan la naturaleza trágica del comportamiento humano y las consecuencias del orgullo.
Desventajas:La calidad de la traducción es desigual: algunos lectores la consideran tosca y menos poética que otras versiones. Algunos críticos se mostraron lo suficientemente insatisfechos con esta versión como para buscar otras alternativas. No todos los lectores conectaron con el estilo en prosa de la traducción.
(basado en 7 opiniones de lectores)
The Agamemnon Of Aeschylus: Translated Into English Rhyming Verse With Explanatory Notes By Gilbert Murray
El Agamenon De Esquilo: Traducido al inglés en verso rimado con notas explicativas por Gilbert Murray Este libro es el resultado de un esfuerzo realizado por nosotros para contribuir a la preservación y reparación de la literatura clásica original. En un intento por preservar, mejorar y recrear el contenido original, hemos trabajado para: 1.
Composición tipográfica y reformateado: La obra completa ha sido rediseñada mediante herramientas profesionales de maquetación, formateo y composición tipográfica para recrear la misma edición con una rica tipografía, gráficos, imágenes de alta calidad y elementos de tabla, dando a nuestros lectores la sensación de tener en sus manos una edición "fresca y recién" reimpresa y/o revisada, a diferencia de otras reproducciones escaneadas e impresas (Reconocimiento Óptico de Caracteres - OCR). 2. 2.
Corrección de imperfecciones: Dado que la obra se ha creado partiendo de cero, se ha procurado rectificar ciertas normas convencionales en lo que respecta a errores tipográficos, guiones, puntuación, imágenes borrosas, falta de contenido/páginas y/u otros temas relacionados, según nuestro criterio. Se hizo todo lo posible por rectificar las imperfecciones relacionadas con las construcciones omitidas en la edición original a través de otras referencias.
Sin embargo, algunas de estas imperfecciones que no pudieron ser rectificadas debido a la omisión intencional de contenido en la edición original, fueron heredadas y preservadas de la obra original para mantener la autenticidad y la construcción, pertinentes a la obra. Creemos que esta obra tiene importancia histórica, cultural y/o intelectual en la comunidad de las obras literarias, por lo que, a pesar de las rarezas, la contabilizamos para su impresión como parte de nuestro esfuerzo continuo hacia la preservación de las obras literarias y nuestra contribución al desarrollo de la sociedad en su conjunto, impulsados por nuestras creencias.
Agradecemos a nuestros lectores que confíen en nosotros y acepten nuestras imperfecciones en cuanto a la preservación del contenido histórico. FELIZ LECTURA.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)