Esta edición de Medea de Eurípides ofrece una introducción detallada, un texto griego recién revisado (con explicaciones lingüísticas), una traducción al alemán en prosa y un comentario detallado sobre problemas lingüísticos y fácticos, para cuya comprensión no es necesario el conocimiento del griego.
Se cumple así la intención de la serie de hacer accesible el drama griego a un abanico más amplio de lectores con intereses diversos. El diseño del texto y el minucioso comentario también han requerido un examen en profundidad de debates académicos específicos, especialmente en lo que respecta a las cuestiones de autenticidad de partes individuales del texto que son particularmente relevantes para el texto Medea.
Se proponen hipótesis que tienen consecuencias para el curso de la trama y para comprender la representación de la trama de venganza de Medea y su motivación. La cuestión de si Eurípides fue el primero en hacer que Medea matara deliberadamente a sus hijos, como se suele suponer, se plantea también mediante nuevas reflexiones sobre la relación entre la Medea de Eurípides y las llamadas Ur-Medea y Medea de Neophron.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)