Puntuación:
Las críticas elogian la calidad de la traducción de David Kovacs de las obras de Eurípides y la inclusión del texto griego original junto a la traducción inglesa. Los lectores aprecian la visión que ofrecen las obras, considerándolas como reflexiones sobre la política, la cultura y la condición humana, al tiempo que destacan algunas obras, como «Hipólito», como especialmente atractivas. Sin embargo, algunas obras, como «Los hijos de Heracles» y «Andrómaca», son criticadas como ejemplos menores o débiles de la obra de Eurípides.
Ventajas:⬤ Traducción de alta calidad
⬤ inclusión del texto original griego junto con el inglés
⬤ valiosa para estudiar a Eurípides
⬤ atractivas ideas sobre la civilización primitiva y las tragedias
⬤ introducciones informativas a cada obra.
⬤ Algunas obras consideradas débiles o menores
⬤ contenido menos atractivo en ciertas tragedias
⬤ podría mejorarse la claridad sobre el formato bilingüe.
(basado en 7 opiniones de lectores)
Children of Heracles. Hippolytus. Andromache. Hecuba
Eurípides, uno de los más grandes poetas atenienses, ha sido apreciado en todas las épocas por el patetismo, el terror, los sorprendentes giros argumentales y la investigación intelectual de sus creaciones dramáticas. He aquí cuatro de sus obras en una nueva edición de la Loeb Classical Library.
Hipólito triunfó en el concurso dramático ateniense de 428 a.C.; en tiempos modernos se la ha considerado una de las obras maestras de Eurípides. Narra el castigo que la diosa Afrodita inflige a un joven que se niega a adorarla. Hécuba y Andrómaca recrean las trágicas historias de dos nobles mujeres troyanas tras la caída de su ciudad. Hijos de Heracles, probablemente producida por primera vez en 430, poco después de la invasión espartana del Ática, celebra un incidente que durante mucho tiempo fue motivo de orgullo ateniense: la protección de la ciudad a los hijos e hijas del difunto Heracles.
En este segundo volumen de la nueva Loeb Eurípides, David Kovacs nos ofrece un texto griego recién editado frente a una traducción en prosa precisa y elegante. Las notas explicativas aclaran alusiones y matices, y se ofrece una breve introducción a cada obra.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)