Puntuación:
Las críticas a la traducción de «Medea» destacan su eficacia a la hora de hacer el texto accesible y atractivo tanto para el lector como para el público. La traducción es elogiada por su claridad, poética y capacidad para mejorar la comprensión de los temas y acciones de la obra. Las representaciones basadas en esta traducción también han suscitado un gran interés. Sin embargo, algunos lectores consideran que el contenido es ligeramente melodramático en comparación con otros dramaturgos.
Ventajas:⬤ Excelente traducción que facilita la comprensión
⬤ lenguaje claro y poético
⬤ representaciones atractivas
⬤ buena información de fondo
⬤ fácil de leer
⬤ muy recomendable.
Algunos lectores encontraron la obra melodramática y menos impactante en comparación con obras de Sófocles.
(basado en 10 opiniones de lectores)
La serie Tragedias griegas en nuevas traducciones se basa en la convicción de que sólo los traductores que escriben poesía ellos mismos, o que trabajan en colaboración con poetas, pueden recrear adecuadamente las célebres e intemporales tragedias de los grandes escritores griegos. Estas nuevas traducciones son más que fieles al texto original, pues van más allá del significado literal para evocar la intensidad poética y la rica textura metafórica de la lengua griega.
Eurípides fue uno de los trágicos griegos más populares y controvertidos, y sus obras se caracterizan por la independencia de pensamiento, ingeniosos recursos dramáticos y una sutil variedad de registros y estados de ánimo. Medea es una historia de traición y venganza. Medea, indignada porque su marido Jasón la abandona por otra después de los muchos sacrificios que ha hecho por él, asesina a su nueva esposa y a sus propios hijos en venganza.
Es un excelente ejemplo del protagonismo y la complejidad que Eurípides dio a los personajes femeninos. Esta nueva traducción hace plena justicia al lirismo de la obra original de Eurípides, mientras que una nueva introducción ofrece una guía de la obra, completa con interesantes detalles sobre las tradiciones y cuestiones sociales que influyeron en el mundo de Eurípides.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)