Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Ejemplar de la serie.
Basada en la convicción de que sólo los traductores que escriben poesía pueden recrear adecuadamente las célebres e intemporales tragedias de Esquilo, Sófocles y Eurípides, la serie Las tragedias griegas en nuevas traducciones ofrece nuevas traducciones que van más allá del significado literal del griego para evocar la poesía de los originales. Bajo la dirección de Herbert Golder y del fallecido William Arrowsmith, cada volumen incluye una introducción crítica, comentarios sobre el texto, instrucciones escénicas completas y un glosario de las referencias míticas y geográficas de las obras.
Ion, una de las obras tardías de Eurípides, es una compleja representación de las cambiantes relaciones entre los órdenes humano y divino y del modo en que nuestra comprensión de los dioses se ve mediatizada y reinterpretada por los mitos. La historia comienza años antes del inicio de la obra, con la violación de la mortal Kreousa, reina de Atenas, por Apolo. Kreousa da a luz en secreto al hijo de Apolo y luego lo abandona. Sin que ella lo supiera, Apolo manda llevar al niño a su templo de Delfos para que la sacerdotisa lo críe como guardián del santuario. Muchos años después, Kreousa, casada con el extranjero Xouthos pero sin hijos, acude a Delfos en busca de una profecía sobre los niños. Sin embargo, Apolo, hablando a través del oráculo, le concede a Xouthos la custodia del templo, Ion, como hijo suyo. Enfurecida, Kreousa conspira para matar como intruso al mismo hijo que ha desesperado de encontrar. Después de que madre e hijo intenten matarse mutuamente, la sacerdotisa revela las fichas de nacimiento que permiten a Kreousa reconocer y abrazar al hijo que creía muerto. Ion descubre la verdad de su filiación y parte hacia Atenas, como sangre mezclada de humanidad y divinidad, para participar en la vida de la polis.
En Ion, las inquietantes corrientes de pensamiento y sentimiento corren justo por debajo de la superficie, a menudo brillante, del melodrama euripideo. Aunque la obra contiene algunos de los textos líricos más bellos de Eurípides, se estremece a lo largo de toda ella con casi desastres, acciones mal informadas e intenciones mal dirigidas que casi acaban en catástrofe. Kreousa dice en un momento dado que el bien y el mal no se mezclan, pero el argumento de Eurípides, y lo que el joven Ion se esfuerza por comprender, es que los seres humanos no sólo están compuestos de bien y de mal, sino que ambos son a menudo la misma cosa experimentada de forma diferente, entendida de forma diferente, al igual que la belleza y la violencia se mezclan tanto en los dioses como en el mundo de los mortales.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)