Puntuación:
Las reseñas de la traducción de Hofstadter de «Eugenio Oneguin» destacan una mezcla de admiración por su enfoque creativo y críticas por su legibilidad en comparación con traducciones más tradicionales. Mientras que algunos lectores aprecian el estilo único de Hofstadter y su conexión personal con el texto, otros expresan confusión sobre la exactitud de la traducción y sugieren versiones alternativas como superiores.
Ventajas:La traducción se describe como extravagante, juguetona y amena, y capta la esencia de la obra de Pushkin. Los amplios conocimientos lingüísticos de Hofstadter y los temas del amor y la pérdida resuenan en todo el texto. Muchos lectores lo consideran una buena introducción a Pushkin y aprecian la combinación de humor y calidad lírica.
Desventajas:Los críticos señalan problemas de precisión y legibilidad, sugiriendo que el ingenio de Hofstadter puede distraer. Algunos lectores recomiendan otras traducciones, como la de James Falen o la de Nabokov, como mejores representaciones de la obra original. Además, existe cierta confusión sobre la edición y la traducción presentadas.
(basado en 27 opiniones de lectores)
Eugene Onegin: A Novel in Verse
Inspirado por la lectura de la hermosa versión inglesa de Eugene Onegin de Jim Falen (publicada en 1992), Douglas Hofstadter presenta una versión más liberal, claramente americana y coloquial del clásico de Alexander Pushkin.
La versión de Hofstadter se desarrolla íntegramente en las llamadas "estrofas de Oneguin", una singular forma de soneto ideada por Pushkin con un patrón rítmico y de rima muy intrincado. También hay un prefacio en estrofas de Onegin, en el que Hofstadter habla de Pushkin, su novela en verso, su forma y contenido, los retos de traducirla al inglés y su profunda admiración por la versión de Falen.
Esta obra coincidirá con el 200 aniversario de Pushkin, por lo que debería ser una joya literaria oportuna y bien aceptada.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)