Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Lysistrata: A New Verse Translation
Aristófanes, ateniense de nacimiento y máximo exponente de la comedia griega, nació hacia 450 a.C.. En la actualidad se conocen cuarenta y tres de sus obras, de las que se conservan once títulos.
La más famosa de ellas es la fantasía caprichosa Lisístrata. Esta obra, una de las favoritas de las aulas y los escenarios, así como la base de la película Chi-Raq de Spike Lee, es tan relevante hoy como hace 2.500 años. La premisa es sencilla: para poner fin a la Guerra del Peloponeso, las mujeres deciden no mantener relaciones sexuales con sus maridos hasta que cese la lucha.
La obra es por momentos estridente, obscena, frenética y divertida. La nueva y apasionante traducción de David Mulroy conserva el formato en verso, los chistes picantes y la vitalidad del original, lo que la diferencia de las anteriores, que suelen reproducirse en prosa o se alejan del sentido y la métrica.
Su introducción ofrece un conciso resumen de la vida y el entorno social de Aristófanes, incluida una breve reseña de la Guerra del Peloponeso, que tuvo lugar durante la vida del dramaturgo. Los apéndices incluyen guías sobre la traducción de la métrica y la pronunciación griega para los aspirantes a actores.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)