Puntuación:
Las reseñas presentan una perspectiva mixta sobre la traducción del libro de Aristófanes. Muchos lectores elogiaron el carácter ágil y accesible de la traducción, apreciando sus cualidades dinámicas y humorísticas. Sin embargo, algunos consideran que carece de fidelidad poética y coherencia, y que algunos diálogos resultan inconexos u oscuros.
Ventajas:Una traducción completa, coherente, fabulosa y divertida que da vida a Aristófanes con un humor dinámico. Ideal para lectores con conocimientos limitados de griego; lenguaje ameno y modernizado.
Desventajas:Algunos lectores opinan que la traducción no logra transmitir eficazmente la poesía original, encontrando algunas partes confusas o incoherentes. Puede que no guste a todo el mundo, especialmente a quienes busquen una interpretación más tradicional o fiel.
(basado en 5 opiniones de lectores)
Aristophanes: Four Plays: Clouds, Birds, Lysistrata, Women of the Assembly
Los ciudadanos de la antigua Atenas disfrutaban de una libertad de expresión tan amplia como la nuestra. Esta libertad, la parrhesía, el derecho a decir lo que uno quiera, cómo y cuándo quiera, y a quién quiera, no tuvo más ferviente defensor que el brillante dramaturgo cómico del siglo V Aristófanes. Sus obras, inmensamente populares entre el público ateniense, eran con frecuencia crudas, incluso obscenas. Ridiculizaba a los grandes y buenos de la ciudad, mostrando su hipocresía y arrogancia de formas que iban mucho más allá de las normas del buen gusto, asegurándose la ira (y a veces la represalia) de sus poderosos objetivos. Demostró a sus contemporáneos, y nos enseña ahora, que cuando los poderosos actúan de forma obscena, la obscenidad patriótica es una respuesta adecuada.
Las obras maestras satíricas de Aristófanes eran también obras poéticas de un virtuosismo sobrecogedor. La variedad métrica de sus obras siempre ha entusiasmado a los lectores que pueden acceder al original griego, pero hasta ahora, las traducciones al inglés no habían logrado captar su genio lírico. Aaron Poochigian, el primer poeta-clasicista que aborda estas obras en una generación, revive cuatro de las comedias líricas más divertidas, perversamente crudas y a menudo bellas de Aristófanes, la cumbre de su arte cómico:
- Nubes, obra famosa por su caricatura del mayor filósofo de la Antigüedad, Sócrates.
- Lisístrata, en la que una mujer convence a sus compatriotas femeninas de que no mantengan relaciones sexuales con sus amantes belicistas a menos que negocien la paz.
- Aves, en la que criaturas emplumadas construyen una gran ciudad y se convierten en dioses.
- y Mujeres de la Asamblea, la obra más revolucionaria de Aristófanes, que invierte las normas de género y poder.
La nueva versión de Poochigian de estas obras maestras de la comedia ofrece por fin a los lectores contemporáneos una idea del placer subversivo que sintió el público original de Aristófanes cuando se representaron por primera vez en los escenarios atenienses.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)