Soy un gato: Capítulo I, Capítulo II

Puntuación:   (4,1 de 5)

Soy un gato: Capítulo I, Capítulo II (Natsume Soseki)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro cuenta con una traducción de gran calidad realizada por Kan-ichi Ando, que ha sido elogiada por su atención al detalle y precisión, especialmente en los nombres de los personajes. La escritura también es celebrada por su belleza.

Ventajas:

Traducción precisa y cuidada, atención a los detalles, nombres de personajes culturalmente sensibles, bellamente escrita.

Desventajas:

No se mencionan desventajas específicas en las reseñas.

(basado en 2 opiniones de lectores)

Título original:

I Am a Cat: Chapter I, Chapter II

Contenido del libro:

Esta versión inglesa de 吾輩は猫である (Wagahai-wa neko de aru: I Am a Cat), capítulos I y II, escrita por Natsume Sōseki, seudónimo de Natsume Kinnosuke (1867-1916), y traducida por Kan-ichi Ando (1878-1924), fue publicada por Hattori Shoten, Tokio, en 1906.

Comienza así: «Soy un gato, pero aún no tengo nombre». Su sardónico narrador felino describe sus orígenes, su asentamiento en el hogar de un profesor-intelectual Meiji, y los tejemanejes y conversaciones entre los gatos y los humanos del vecindario.

De los hombres concluye: «Son criaturas miserables a los ojos de un gato».

Otros datos del libro:

ISBN:9781609622183
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Kokoro
"El tema de 'Kokoro', que puede traducirse como 'el corazón de las cosas' o como 'sentimiento', es el delicado asunto del contraste entre los significados que las distintas partes de una...
Kokoro
Botchan
Botchan (1906) es una novela de Natsume Sōseki. Inspirado en su experiencia como profesor en la isla de Shikoko, Sōseki compuso una entrañable historia de crecimiento y decencia moral que...
Botchan
Botchan
Una de las novelas más preciadas de Japón, nueva edición de Penguin Classics. Botchan, de Natsume Soseki, un divertidísimo relato sobre la rebelión de un joven contra "el sistema"...
Botchan
Kokoro
La novela más querida del padre de la literatura japonesa moderna, en su primera traducción al inglés en medio siglo .Ninguna colección de literatura japonesa está completa sin...
Kokoro
Kokoro
Rico en comprensión y perspicacia. -- The New Yorker.¿Qué es el amor y qué es la amistad? ¿Cuál es el alcance de nuestra responsabilidad hacia nosotros mismos y hacia los demás?...
Kokoro
Kokoro: (Traducción de Edward McClellan) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Literalmente significa "corazón", pero la palabra japonesa "kokoro"...
Kokoro: (Traducción de Edward McClellan) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Botchan
Una de las novelas más populares de Japón, este relato intemporal sobre una sociedad cambiante combina el viejo idealismo con la independencia moderna. Escrita en 1906 y basada...
Botchan
Diez noches de sueños - Ten nights of dreams
En diez sueños terroríficos, intrigantes y estremecedores, Natsume Soseki (1867 - 1916) trata leitmotivs y antípodas como:...
Diez noches de sueños - Ten nights of dreams
Kokoro
Literalmente significa «corazón», pero la palabra japonesa «kokoro» puede traducirse más claramente como «el corazón de las cosas» o «sentimiento». La novela de Natsume Soseki de 1914,...
Kokoro
Kokoro
Kokoro (1914) es una novela de Natsume Sōseki. Ambientada durante un periodo de modernización en Japón, Kokoro es una historia de familia, fe y tragedia que explora temas intemporales como...
Kokoro
Soy un gato: Capítulo I, Capítulo II - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
Esta versión inglesa de 吾輩は猫である (Wagahai-wa neko de aru: I Am a Cat),...
Soy un gato: Capítulo I, Capítulo II - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
La Puerta - The Gate
Un original de NYRB Classics.Un humilde oficinista y su cariñosa esposa se ganan a duras penas una tranquila existencia en los márgenes de Tokio...
La Puerta - The Gate
Sueños de diez noches y la tumba de nuestro gato - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
Sueños de diez noches (夢十夜, Yume Jūya) es una obra...
Sueños de diez noches y la tumba de nuestro gato - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
I Am a Cat, No. II
¿Qué dirían de ti los vecinos si no supieran que tu gato te escucha? ¿Y si fuera «El gato sin nombre»? El que afirma: «Como gato, he alcanzado el más alto...
I Am a Cat, No. II
Botchan
Presentamos Penguin Japanese Classics: una colección de algunos de los escritores japoneses más célebres e innovadores del siglo XX, con portadas inspiradas en el arte y el...
Botchan
Botchan
Botchan, una de las novelas más populares de Japón, es la historia de un joven licenciado que acepta su primer puesto de profesor en la escuela media de Matsuyama, en el campo...
Botchan
Botchan: (Maestro Darling) - Botchan: (Master Darling)
Esta traducción al inglés de 坊っちゃん (1906) fue publicada en Tokio por Ogawa Seibundo en 1918. Es una...
Botchan: (Maestro Darling) - Botchan: (Master Darling)

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)