Puntuación:
Las reseñas ponen de manifiesto una mezcla de opiniones sobre la traducción de Donald Zeyl del «Timeo» de Platón. Muchos elogian su facilidad de lectura y su introducción didáctica, mientras que algunos expresan su descontento con la edición kindle y la falta de numeración de Stephanus, considerándola menos adecuada para el debate académico.
Ventajas:La traducción de Zeyl es muy apreciada por su facilidad de lectura y la inclusión de una introducción exhaustiva que mejora la comprensión del texto. La traducción se considera una de las mejores disponibles en inglés, ya que aporta valiosas ideas sobre Platón. Muchos críticos aprecian las detalladas notas a pie de página que explican las opciones de traducción y ofrecen interpretaciones alternativas.
Desventajas:La edición Kindle carece de comentario, notas y numeración Stephanus, lo que la hace menos útil para fines académicos o de debate. Algunos críticos han señalado que fueron engañados por descripciones que sugerían una edición más completa. Además, se critica la calidad de la traducción, y algunos afirman que pierde la riqueza del texto original de Platón.
(basado en 17 opiniones de lectores)
Timaeus
De todos los escritos de Platón, el Timeo es el más oscuro y repulsivo para el lector moderno y, sin embargo, ha ejercido la mayor influencia sobre el mundo antiguo y medieval.
(De la introducción original)
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)