Puntuación:
El libro ha recibido críticas mayoritariamente positivas por su atractivo diseño, la calidad de la traducción y su uso eficaz como herramienta de aprendizaje del esperanto. Sin embargo, hay críticas sobre la calidad del libro físico y problemas con el envío. El crítico también expresa su preocupación por la cultura de la comunidad esperantista.
Ventajas:Diseño atractivo, ilustraciones de alta calidad, traducción excelente, beneficioso para aprender vocabulario y gramática esperantistas, bien compuesto y con bella tipografía.
Desventajas:La calidad física del libro es mala en relación con su precio, problemas con el envío (retrasos y confusión), preocupación por la cultura de la comunidad esperantista y su percibida intolerancia.
(basado en 6 opiniones de lectores)
La Aventuroj de Alicio en Mirlando: Alice's Adventures in Wonderland in Esperanto
El libro "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas" es un tesoro de la literatura infantil inglesa y se publicó por primera vez en 1865.
Se ha traducido a muchos idiomas. Esta traducción al esperanto de Elfric Leofwine Kearney se publicó por primera vez en 1910.
Esta nueva edición contiene las famosas ilustraciones de Sir John Tenniel, que aparecieron por primera vez en la edición original inglesa.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)