Puntuación:
Las reseñas de «A través del espejo» muestran una mezcla de aprecio por su valor literario, conexión nostálgica con la infancia y crítica de ciertas ediciones que carecen de poesía e ilustraciones. Muchos elogian las ilustraciones originales y el imaginativo estilo de Lewis Carroll, mientras que otros expresan su decepción por la falta de contenido en las versiones digitales.
Ventajas:⬤ Fuerte nostalgia y encanto asociados a la historia
⬤ Ilustraciones originales de gran calidad en algunas ediciones
⬤ Narración atractiva e imaginativa
⬤ Versiones disponibles que mantienen el texto y la estructura originales sin abreviar
⬤ Ideal tanto para niños como para adultos
⬤ Excelente opción de regalo para jóvenes lectores.
⬤ Algunas ediciones Kindle carecen de contenido significativo como poesía e ilustraciones
⬤ Ciertas versiones pueden no ajustarse a las necesidades de citación académica
⬤ Algunos lectores encuentran la prosa difícil de vocalizar
⬤ Preocupación por la calidad de las versiones gratuitas y los formatos digitales en comparación con las copias impresas.
(basado en 356 opiniones de lectores)
Through the Looking-Glass
Una cosa era cierta, que el gatito blanco no había tenido nada que ver: -La culpa era enteramente del gatito negro. Pues el gatito blanco llevaba un cuarto de hora con la cara lavada por el gato viejo (y lo soportaba bastante bien, teniendo en cuenta).
Así que ya ves que no podía haber tenido nada que ver con la travesura. La forma en que Dinah lavaba la cara de sus hijos era la siguiente: primero sujetaba al pobrecito por la oreja con una pata, y luego con la otra le frotaba la cara por todas partes, en sentido contrario, empezando por la nariz: y justo ahora, como he dicho, estaba trabajando duro con el gatito blanco, que estaba tumbado muy quieto y tratando de ronronear, sin duda sintiendo que todo era para su bien. Pero el gatito negro había sido terminado antes, por la tarde, y así, mientras Alicia estaba sentada en un rincón del gran sillón, medio hablando sola y medio dormida, el gatito había estado jugando con el ovillo de estambre que Alicia había tratado de enrollar, y lo había hecho rodar de un lado a otro hasta que se deshizo de nuevo.
Y allí estaba, esparcido por la alfombra de la chimenea, todo nudos y enredos, con el gatito corriendo detrás de su propia cola en el medio. "¡Oh, cosita malvada! "gritó Alicia, cogiendo al gatito y dándole un besito para hacerle comprender que estaba en desgracia. "Dinah debería haberte enseñado mejores modales. Deberías, Dinah, ¡sabes que deberías! "añadió, mirando con reproche a la vieja gata y hablando con la voz más ronca que le fue posible-, y luego volvió a sentarse en el sillón, llevándose a la gatita y el estambre, y empezó a enrollar de nuevo el ovillo. Pero no lo hizo muy deprisa, pues no paraba de hablar, a veces con el gatito y a veces consigo misma. La gatita se sentó muy recatadamente sobre sus rodillas, fingiendo que observaba cómo se enrollaba el ovillo, y de vez en cuando sacaba una pata y tocaba suavemente el ovillo, como si estuviera encantada de ayudar, si pudiera. "¿Sabes qué día es mañana, gatita? "empezó Alicia. "Lo habrías adivinado si hubieras estado en la ventana conmigo, sólo que Dinah te estaba arreglando, así que no pudiste. Estaba viendo a los chicos recogiendo palos para la hoguera... ¡y hacen falta muchos palos, Kitty! Pero hacía tanto frío y nevaba tanto que tuvieron que dejarlo.
No importa, Kitty, mañana iremos a ver la hoguera". Alice dio dos o tres vueltas de estambre alrededor del cuello del gatito, sólo para ver cómo quedaba: esto provocó un revuelo, en el que el ovillo rodó por el suelo, y metros y metros de estambre volvieron a desenrollarse. 4 "¿Sabes? Estaba tan enfadada, Kitty -continuó Alicia en cuanto estuvieron de nuevo cómodamente instaladas-, que cuando vi todas las travesuras que habías hecho, estuve a punto de abrir la ventana y echarte a la nieve. Y te lo habrías merecido, pequeña traviesa. ¿Qué tienes que decir en tu defensa? No me interrumpas. "continuó, levantando un dedo.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)