Puntuación:
La adaptación de Seamus Heaney del Filoctetes de Sófocles ha sido elogiada por su belleza poética, su claridad y su actualidad. Los críticos destacan su eficacia para implicar a los lectores en dilemas morales familiares y su idoneidad para fines educativos. La traducción es a la vez accesible y reflexiva, y entrelaza temas de conflicto personal y político.
Ventajas:⬤ Adaptación bellamente poética y accesible de un clásico
⬤ involucra eficazmente a los lectores con dilemas morales
⬤ excelente para fines educativos
⬤ muestra la brillantez de Heaney
⬤ bien documentada y contextualmente relevante
⬤ adecuada tanto para lectores ocasionales como para aquellos interesados en profundizar en la política irlandesa.
⬤ Algunos pueden considerar que la adaptación no se ajusta plenamente a la profundidad original de la obra de Sófocles
⬤ la obra puede requerir una lectura atenta para captar sus complejidades
⬤ la reinterpretación moderna puede no resonar con todos los tradicionalistas
⬤ puede ser considerada potencialmente sobreinterpretada en el contexto político por algunos lectores.
(basado en 30 opiniones de lectores)
Cure at Troy
Versión de Filoctetes, de Sófocles, que narra la historia del héroe herido y abandonado en una isla por los griegos durante el asedio de Troya.
A medida que el conflicto llega a su clímax, los griegos empiezan a darse cuenta de que no pueden ganar la guerra de Troya sin el invencible arco de Filoctetes, y regresan en busca de su ayuda.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)