Puntuación:
La traducción de Beowulf realizada por Seamus Heaney se considera una interpretación magistral del poema épico clásico, que lo hace accesible y atractivo para los lectores modernos. Ofrece un equilibrio de belleza poética y fidelidad al texto original, presentado junto con el inglés antiguo original. Aunque muchos lectores encuentran la traducción de Heaney profundamente gratificante, algunos expresan su preocupación acerca de las opciones específicas de traducción y la comprensión general del poema en su profundidad.
Ventajas:⬤ Lenguaje bellamente poético que da vida a la historia.
⬤ Atractivo y accesible para los lectores modernos, lo que lo convierte en un buen punto de entrada para quienes no están familiarizados con Beowulf.
⬤ El formato bilingüe permite a los lectores ver el texto original junto a la traducción.
⬤ La perspicacia de Heaney y su conocimiento de la lengua irlandesa realzan la traducción.
⬤ Atrae tanto a los que aprecian la poesía como a los que se inician en las narraciones épicas.
⬤ Algunos lectores opinan que la traducción de Heaney se desvía demasiado del original, sacrificando ciertos elementos poéticos.
⬤ Preocupa la inclusión de sus prejuicios personales y elecciones lingüísticas que podrían no coincidir con el texto original.
⬤ Problemas ocasionales de formato y tipográficos en la versión ebook.
⬤ Algunos consideran que la narración es demasiado directa y carece de profundas ideas filosóficas.
(basado en 756 opiniones de lectores)
Beowulf: A New Verse Translation
Compuesta hacia finales del primer milenio, Beowulf es la narración elegíaca de las aventuras de Beowulf, un héroe escandinavo que salva a los daneses del monstruo aparentemente invencible Grendel y, más tarde, de la madre de Grendel.
Después regresa a su país y muere de viejo en una vívida lucha contra un dragón. El poema trata del encuentro con lo monstruoso, de su derrota y de la necesidad de seguir viviendo en la exhausta secuela.
En los contornos de esta historia, a la vez remota e inquietantemente familiar a principios del siglo XXI, el premio Nobel Seamus Heaney encuentra una resonancia que convoca el poder de la poesía desde lo más profundo de su superficie. Atraído por lo que ha llamado la "cuadratura de la expresión" en Beowulf y su inmensa credibilidad emocional, Heaney da a estas cualidades épicas una nueva y convincente realidad para el lector contemporáneo.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)