Puntuación:
El libro «Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas de los Apalaches» es una adaptación culturalmente relevante del clásico «Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas», ambientada en Turkey Creek, Virginia Occidental, con flora y fauna locales y un fuerte sentido de la cultura de los Apalaches.
Ventajas:⬤ Inteligente adaptación que se ajusta al contexto cultural y geográfico de los Apalaches
⬤ incluye ilustraciones biológicamente exactas
⬤ presenta personajes únicos e interesantes, que realzan la historia
⬤ descripción detallada y atractiva de la cultura local.
El fuerte dialecto y la ortografía no estándar pueden dificultar la lectura para algunos.
(basado en 1 opiniones de lectores)
Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland
El clásico de Lewis Carroll "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas" se ha traducido a más de cien idiomas, del francés al japonés, pasando por el esperanto.
En esta traducción al rico dialecto de los Apalaches, los traductores han tratado la historia como un cuento popular, para crear la sensación de que el lector está escuchando cómo un adulto cuenta la historia a un niño. La historia se ha trasladado del inglés victoriano a la Virginia Occidental de la posguerra civil, en un entorno apalache apropiado para el dialecto.
La ortografía utilizada se orienta hacia una ortografía literaria, más que hacia una reformulación fonémica de la lengua en su totalidad, por lo que se evita un "dialecto a ojo" innecesario ("funkshun" en lugar de "function", etc.). Los sonidos de la lengua utilizados en "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas de los Apalaches" resultarán sin duda familiares a la mayoría de los lectores, pero también se ha incluido un breve glosario.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)