Puntuación:
El libro ha sido elogiado por su atractiva historia, sus bellas ilustraciones y su idoneidad para alumnos de nivel HSK 3. Ofrece una buena combinación de vocabulario nuevo y personajes conocidos, lo que facilita su comprensión. Proporciona una buena mezcla de vocabulario nuevo y personajes conocidos, lo que facilita su comprensión por parte de los lectores. Sin embargo, algunos críticos desean historias más largas y una gramática más compleja para aumentar la profundidad emocional.
Ventajas:Buena historia, bonitas ilustraciones, adecuado para alumnos de HSK 3, vocabulario ameno, gran experiencia de lectura, eficaz para el aprendizaje.
Desventajas:Las historias podrían ser más largas, desearía una gramática más compleja, algunos lectores consideran que falta profundidad emocional.
(basado en 5 opiniones de lectores)
Trouble in Heaven: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary Level
Las cosas empiezan a torcerse para Sun Wukong cuando ve las consecuencias de sus escandalosas acciones. Al intentar defender a su tropa de monos, consigue ofender al Rey Dragón submarino, a la madre del Kong Dragón, a los diez Reyes del Inframundo y al mismísimo Emperador de Jade. Finalmente, incitado por un par de demonios alborotadores, va demasiado lejos, autoproclamándose Gran Sabio Igual al Cielo y poniendo en marcha acontecimientos que le causan serios problemas.
Este es el segundo libro de la exitosa serie de cuentos Viaje al Oeste para estudiantes que aprenden a leer chino. Se basa en los acontecimientos de los capítulos 3 y 4 de la novela épica del siglo XVI del mismo nombre escrita por Wu Chen'en. La novela se inspira en un viaje real del monje budista Tangseng (antes llamado Xuanzang), que partió de Chang'an hacia el oeste, en dirección a la India, en el año 629 d. C., y regresó diecisiete años después con conocimientos y textos espirituales de valor incalculable. A lo largo del libro, Tangseng y sus compañeros se enfrentan a las 81 tribulaciones que Tangseng tuvo que soportar para alcanzar la budeidad.
En los dos primeros libros de la serie Viaje al Oeste se han utilizado en total unas 600 palabras chinas diferentes, pero en este libro sólo se emplean 432. En este libro se introducen 46 palabras nuevas, y cada una de ellas se define en la página donde se utiliza por primera vez. El libro utiliza caracteres chinos simplificados e incluye pinyin, una traducción al inglés y un glosario completo.
Hay un audiolibro gratuito disponible en el canal Imagin8 Press de YouTube y en www.imagin8press.com.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)