Puntuación:
Las críticas de «Bodas de sangre» muestran una marcada división entre los lectores: algunos alaban sus cualidades poéticas y surrealistas, mientras que otros critican su argumento y su lenguaje. Mientras que muchos aprecian su belleza y profundidad, otros la consideran tediosa y carente de sustancia.
Ventajas:Muy alabado por su lenguaje poético, su bella traducción y como ejemplo clásico de realismo mágico. Muchos lectores lo consideran emocionante, misterioso y agradable de leer, además de contribuir al conocimiento cultural.
Desventajas:Criticado por su débil argumento, la falta de significado o compromiso real y la ineficacia de los diálogos. Algunos lectores opinan que es demasiado corto para ser un libro completo y demasiado largo para ser un poema, lo que provoca decepción.
(basado en 11 opiniones de lectores)
Blood Wedding: Bodas de Sangre
Bodas de sangre de Federico García Lorca es un clásico de la literatura española, la tragedia de una mujer amada por dos hombres. El hombre al que ama desde la infancia es Leonardo, de sangre caliente, pero su familia es odiada por los suyos y él se casa con otra. En la noche de bodas, Leonardo se la lleva a caballo, perseguido por los hombres de las dos familias avergonzadas. Los dos rivales se encuentran a la luz de la luna en una lucha a muerte...
Lorca decía que la única esperanza de felicidad reside en 'vivir plenamente la propia vida instintiva'. Y: "Arder de deseo y callar es el mayor castigo que podemos infligirnos a nosotros mismos". Bodas de sangre explora la intensidad trágica de la pasión instintiva vivida. Para Brendan Kennelly, se trata de un retorno a los orígenes mismos del drama: "El sentido puro y palpitante de la naturaleza misteriosa de la vida antes de que aprendamos a explicar las cosas casi fuera de la existencia...". Bodas de sangre es un drama de revelación agónica y desconcertante". Lorca es consciente del poder del deseo. Brendan Kennelly se enfrenta al reto de cómo transmitirlo en una traducción al inglés. Con un lenguaje a la vez altisonante y preciso, salvaje y salvaje, hace justicia a la trágica visión de Lorca sobre la naturaleza y las consecuencias del deseo vivido. Su versión de Bodas de sangre revela la naturaleza misteriosa, intrincada, apasionada y verdaderamente asombrosa de la obra maestra de Lorca. Las versiones de Brendan Kennelly de Las troyanas y Medea, de Eurípides, y Antígona, de Sófocles, han sido publicadas por Bloodaxe Books en su trilogía dramática When Then Is Now: Three Greek Tragedies(2006). Su versión de Bodas de sangre de Lorca fue estrenada por Northern Stage en Newcastle y Derby en otoño de 1996.
Sus obras Antígona y Las troyanas se estrenaron en el Peacock Theatre de Dublín en 1986 y 1993, respectivamente; Medea se estrenó en el Festival de Teatro de Dublín en 1988, realizó una gira por Inglaterra en 1989 y fue retransmitida por BBC Radio 3.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)