Puntuación:
La colección de relatos cortos de Antón Chéjov, en la que destaca el cuento «El pabellón seis», es elogiada por sus temas profundos, el desarrollo de los personajes y su impacto emocional. Sin embargo, algunos lectores opinan que la colección carece de suficientes comentarios para los recién llegados a la obra de Chéjov y no muestra una gama más amplia de su estilo narrativo, en particular su humor.
Ventajas:La colección presenta historias maravillosamente conmovedoras que ahondan en complejas experiencias humanas y comentarios sociales. La escritura se considera magistral, y las historias son atractivas y profundas, con un fuerte impacto emocional e intelectual. El tamaño de la letra también es apreciado por ser agradable a la vista.
Desventajas:Algunos lectores consideran que la falta de información introductoria y de comentarios detallados en la colección es un inconveniente, especialmente para quienes no están familiarizados con Chéjov. Además, se critica la ausencia de relatos más humorísticos, lo que lleva a algunos a pensar que la colección se inclina demasiado hacia temas más oscuros.
(basado en 16 opiniones de lectores)
Ward No. 6 and Other Stories (Translated by Constance Garnett)
Antón Chéjov, a quien a menudo se atribuye la invención del cuento moderno, escribió muchos volúmenes de relatos a lo largo de su vida.
Considerado por muchos como uno de los más grandes escritores de cuentos de todos los tiempos, el extraordinario don narrativo de Chéjov queda ejemplificado en este volumen de veintitrés de sus cuentos más populares. "El pabellón nº 6 y otros cuentos" incluye los siguientes relatos: "La boda del cocinero", "La bruja", "Un cadáver", "Víspera de Pascua", "En el camino", "Los dependientes", "Grisha", "El beso", "Tifus", "La pipa", "La princesa", "Vecinos", "El saltamontes", "En el exilio", "Pabellón núm.
6", "El violín de Rothschild", "El estudiante", "El cariño", "La visita del médico", "Grosellas", "La dama del perro", "En el barranco" y "El obispo". Esta edición está impresa en papel de primera calidad sin ácido y sigue las traducciones de Constance Garnett.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)