Puntuación:
Las críticas reflejan una amplia gama de opiniones sobre las obras de Chéjov. Muchos críticos aprecian la sutileza, profundidad e importancia de los temas y personajes de Chéjov, y consideran que las obras son convincentes y cruciales para comprender la literatura rusa. Sin embargo, algunos lectores consideran que el material es denso, repetitivo y deprimente, y critican el estilo de Chéjov y la calidad de algunas traducciones.
Ventajas:Temas ricos y exploración profunda de los personajes, excelente punto de partida para las obras de Chéjov, calidad de traducción bien considerada (en algunas versiones), perspicaz retrato de la vida rusa y de las cuestiones existenciales.
Desventajas:Algunas traducciones se consideran deficientes, el material puede parecer denso y repetitivo, muchos personajes son infelices o están deprimidos, se percibe elitismo en torno a la apreciación de Chéjov, algunos lectores encuentran las obras aburridas o sobrevaloradas.
(basado en 8 opiniones de lectores)
The Major Plays: Ivanov, the Sea Gull, Uncle Vanya, the Three Sisters, the Cherry Orchard
Antón Chéjov. Las principales obras.
Ivanov * La gaviota * Tío Vania * Las tres hermanas * El huerto de los cerezos «Que las cosas que suceden en el escenario sean tan complejas y a la vez tan sencillas como en la vida», declaró en una ocasión Chéjov. Por ejemplo, la gente está comiendo, simplemente comiendo, pero al mismo tiempo se está creando su felicidad o se está destrozando su vida". "Así es como sus obras expresan la vida a través de una construcción sutil, diálogos cotidianos y una atmósfera cargada de electricidad en la que incluso las palabras y acciones más casuales adquieren gran importancia en la vida de sus personajes.
Este principio distingue sus obras del resto, alejándolas del melodrama, y adentra al público en las vidas de los pintorescos personajes de Chéjov. Debido a su adhesión al realismo, el dramaturgo ha sido calificado de «incomparable artista de la vida».
«*»Lo que hace grande su obra es que puede ser sentida y comprendida no sólo por cualquier ruso, sino por cualquier persona del mundo. "--*Leo Tolstoi.
Con prólogo de Robert Brustein y epílogo de Rosamund Bartlett.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)