Puntuación:
Las reseñas de la obra de Chéjov destacan una mezcla de admiración por su narrativa y críticas a la traducción y la edición. A Chéjov se le reconoce su perspicaz retrato de la vida cotidiana y de los temas sociales, en particular los relativos al matrimonio y las relaciones humanas. Sin embargo, algunos lectores se muestran insatisfechos con algunas traducciones y con la calidad de la edición.
Ventajas:Las historias de Chéjov son elogiadas por su profundidad emocional y su relevancia para las experiencias humanas. Muchos lectores consideran que la traducción de Ronald Wilks es de gran calidad y capta la esencia de la escritura de Chéjov. El formato de relato corto es apreciado por su franqueza y por evitar el tedio. Los lectores también elogian la capacidad del libro para evocar la reflexión sobre cuestiones sociales, especialmente en la Rusia del siglo XIX.
Desventajas:Algunas traducciones, como la de Wilks, se comparan desfavorablemente con otras, sugiriendo incoherencias de estilo y humor. Algunos lectores advierten de que la edición kindle no es la versión Penguin prevista. Hay quejas sobre la calidad de la edición, incluidos los títulos de los capítulos mal formateados y las notas a pie de página dispersas, que desvirtúan la experiencia de lectura. Además, no todos los lectores consideran que el estilo de Chéjov sea atractivo para los gustos modernos, ya que quienes prefieren las novelas de suspense o las narraciones dramáticas pueden encontrarlo deficiente.
(basado en 37 opiniones de lectores)
The Lady with the Little Dog and Other Stories, 1896-1904
Una encantadora colección de cuentos que muestran a Antón Chéjov en la cumbre de su poder como escritor.
En los últimos años de su vida, Chéjov produjo algunos de los relatos que figuran entre sus obras maestras, y algunas de las obras más apreciadas de la literatura rusa. Las conmovedoras "La dama del perrito" y "Sobre el amor" examinan la naturaleza del amor fuera del matrimonio, su idealismo romántico y el miedo a la desilusión. Y en relatos como "Los campesinos", "La casa del entresuelo" y "Mi vida", Chéjov pinta un vívido retrato de las condiciones de los pobres y de su impotencia ante la explotación y las penurias. Con las obras que aquí se recogen, Chéjov se alejó del realismo de sus primeros relatos, desarrollando un abanico más amplio de personajes y temas, al tiempo que forjaba el estilo minimalista y sobrio que inspiraría a cuentistas modernos como Ernest Hemingway y William Faulkner.
En esta edición, la traducción de Ronald Wilks va acompañada de una introducción en la que Paul Debreczeny analiza los temas que Chéjov adoptó en su obra de madurez. Esta edición también incluye una historia editorial y notas para cada relato, una cronología y lecturas complementarias.
Desde hace más de setenta años, Penguin es la editorial líder de literatura clásica en el mundo anglosajón. Con más de 1.700 títulos, Penguin Classics representa una estantería global de las mejores obras a lo largo de la historia y a través de géneros y disciplinas. Los lectores confían en que esta serie les proporcione textos fidedignos, enriquecidos con introducciones y notas de distinguidos eruditos y autores contemporáneos, así como traducciones actualizadas de traductores galardonados.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)