Puntuación:
Las reseñas de la versión de Stephen Mitchell de «La epopeya de Gilgamesh» destacan su narración atractiva y accesible, lo que la convierte en la favorita de muchos lectores, especialmente de los que no conocen la epopeya. La introducción de Mitchell es muy elogiada por su perspicacia y contexto, que mejoran la comprensión y apreciación del texto por parte del lector. Sin embargo, surgen algunas críticas sobre las libertades tomadas en la traducción y la omisión de ciertas secciones, lo que puede no gustar a los puristas o a quienes buscan un enfoque erudito.
Ventajas:⬤ Atractiva y bella narración moderna en un lenguaje accesible.
⬤ Excelente introducción que aporta contexto y conocimientos.
⬤ Muchos lectores lo encuentran ameno y fácil de leer.
⬤ Los temas emocionales y el desarrollo de los personajes están bien transmitidos.
⬤ Bueno para los no especialistas que sólo quieren entender y apreciar la historia.
⬤ No es una traducción directa; se basa en traducciones anteriores que pueden no satisfacer a los puristas.
⬤ Se omiten algunas partes importantes del texto original, como la Tabla XII.
⬤ Críticas sobre el tamaño de la letra en las versiones impresas y la posible fatiga visual con los formatos de libro electrónico.
⬤ Algunos lectores encuentran la historia repetitiva o lenta en ocasiones.
(basado en 346 opiniones de lectores)
Gilgamesh: A New English Version
Gilgamesh está considerado una de las obras maestras de la literatura universal, pero hasta ahora no existía una versión que fuera un texto literario superlativo por derecho propio.
Aclamada por críticos y estudiosos, la versión de Stephen Mitchell nos permite ent.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)