Puntuación:
Las reseñas de la traducción de Stephen Mitchell del Bhagavad Gita destacan su bella presentación, su accesibilidad y un lenguaje poético que resuena entre los lectores contemporáneos. Muchos usuarios aprecian la perspicacia y la sabiduría del libro, que consideran una atractiva introducción a la filosofía oriental. Sin embargo, algunos lectores expresan su preocupación por la precisión de la traducción y el enfoque interpretativo de Mitchell, sugiriendo que puede carecer de la profundidad mística preferida por los tradicionalistas.
Ventajas:⬤ Bellamente presentado con un diseño cuidado
⬤ lenguaje accesible y poético
⬤ proporciona profundas ideas y temas que invitan a la reflexión
⬤ muy adecuado para lectores no familiarizados con el texto original
⬤ considerado una gran introducción a la filosofía y la espiritualidad orientales.
⬤ No es una traducción estricta, sino una interpretación, lo que puede diluir los mensajes originales
⬤ algunos lectores opinan que carece del sabor místico y la profundidad del texto original
⬤ preocupación por omitir o restar importancia a ciertos aspectos del Gita
⬤ la interpretación de Mitchell podría no satisfacer a quienes buscan un enfoque más tradicional.
(basado en 257 opiniones de lectores)
Basada en un diálogo entre Bhagavan Krishna y el príncipe Arjuna en vísperas de una gran batalla, se considera la esencia de la espiritualidad hindú, la literatura sagrada y el yoga, además de explorar los grandes temas universales del valor, el honor, la muerte, el amor, la virtud y la plenitud.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)