Puntuación:
El libro ofrece una intrigante exploración de la Francia postnapoleónica, examinando temas de rango social y agitación política. Aunque invita a la reflexión y está bien escrito, algunos lectores lo encuentran demasiado largo, complejo o mal traducido.
Ventajas:⬤ Ofrece una visión única de la vida en Francia después de Napoleón
⬤ Provoca la reflexión y evoca fuertes sentimientos
⬤ Narración bien escrita y evocadora.
⬤ Tamaño de letra pequeño en algunas ediciones
⬤ algunas versiones están abreviadas sin un etiquetado claro
⬤ la calidad de la traducción es deficiente en algunas ediciones, con frases confusas
⬤ puede resultar excesivamente complejo y largo, perdiendo el interés del lector.
(basado en 8 opiniones de lectores)
The Red and the Black
Le Rouge et le Noir es el Bildungsroman de Julien Sorel, el inteligente y ambicioso protagonista. Procede de una familia pobre y no entiende mucho de las costumbres del mundo que se propone conquistar. Alberga muchas ilusiones románticas, pero se convierte sobre todo en un peón en las maquinaciones políticas de la gente despiadada e influyente que le rodea. Las aventuras del héroe satirizan la sociedad francesa de principios del siglo XIX, acusando a la aristocracia y al clero católico de hipócritas y materialistas, y presagiando los cambios radicales que pronto les despojarán de su papel protagonista en la sociedad francesa.
El epígrafe del primer volumen, «La vérité, l'âpre vérité» («La verdad, la cruda verdad»), se atribuye a Danton, pero como la mayoría de los epígrafes de los capítulos es en realidad ficticio. El primer capítulo de cada volumen repite el título Le Rouge et le Noir y el subtítulo Chronique de 1830. El título hace referencia a los uniformes contrastados del ejército y la iglesia. Al principio de la historia, Julien Sorel observa con realismo que bajo la Restauración borbónica es imposible para un hombre de su clase social plebeya distinguirse en el ejército (como podría haberlo hecho bajo Napoleón), por lo que sólo la carrera eclesiástica ofrece ascenso social y gloria.
En las ediciones completas, el primer libro («Livre premier», que termina después del capítulo XXX) concluye con la cita «To the Happy Few» de El vicario de Wakefield, de Oliver Goldsmith, partes del cual Stendhal había memorizado en el curso de enseñanza del inglés. En El vicario, «los pocos felices» leen solos el oscuro y pedante tratado sobre la monogamia del personaje del título.
El título hace referencia a la tensión entre los intereses clericales (negros) y laicos (rojos) del protagonista. Pero también podría referirse al entonces popular juego de cartas «rouge et noir», siendo el juego de cartas el leitmotiv narratológico de una novela en la que el azar y la suerte determinan el destino del protagonista.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)