Puntuación:
Las reseñas de «Temor y temblor: Una nueva traducción» destacan el gran aprecio por las ideas filosóficas de Kierkegaard y la calidad de la nueva traducción de Kirmmse. Sin embargo, también mencionan inconvenientes relacionados con la calidad física del libro y la dificultad que algunos pueden tener para comprometerse con el enfoque estilístico de Kierkegaard.
Ventajas:⬤ La traducción de Kirmmse es elogiada por la claridad de la sintaxis, la elección de palabras y la expresividad general en comparación con otras traducciones.
⬤ El libro es reconocido como una profunda exploración de la fe y la profundidad filosófica de Kierkegaard, por lo que es una lectura que vale la pena para aquellos que buscan una comprensión más profunda del alma individual y su relación con Dios.
⬤ La calidad física del libro es deficiente; al menos un ejemplar tenía un problema de encuadernación.
⬤ La escritura de Kierkegaard puede ser tediosa y verbosa, lo que puede alienar a los lectores que prefieren argumentos más directos o concisos.
⬤ Algunos lectores expresan su frustración por la falta de muestras previas del texto traducido, lo que dificulta la evaluación de la calidad de la nueva traducción.
(basado en 5 opiniones de lectores)
Fear and Trembling: A New Translation
Publicado por primera vez en 1843 bajo el seudónimo de Johannes de silentio ("Juan de silencio"), Temor y temblor de Soren Kierkegaard ha sido durante generaciones un texto fundamental en la historia de la filosofía moral, inspirando a personalidades artísticas y filosóficas como Edvard Munch, W. H. Auden, Walter Benjamin y el existencialista Jean-Paul Sartre. Ahora, en nuestra era de inmensa incertidumbre, el célebre estudioso de Kierkegaard Bruce H. Kirmmse acerca con elocuencia esta obra clásica a una nueva generación de lectores.
Retomando la historia bíblica de la atadura de Isaac, Temor y temblor expone la terrible experiencia de Abraham, a quien Dios ordenó sacrificar a su propio hijo en una excepcional prueba de fe. Asqueado por la seguridad en sí mismo de su propia época, Kierkegaard investiga la paradoja que subyace a la decisión de Abraham de permitir que su deber para con Dios prevalezca sobre sus deberes para con su familia. Como explica el narrador de Kierkegaard, la historia presenta una dificultad que no suele tenerse en cuenta, a saber, que una vez superada la prueba y salvado Isaac en el último momento, Abraham es capaz de recibirlo de nuevo y vivir con normalidad, incluso con alegría, el resto de sus días. Casi inexplicablemente, "Abraham tuvo fe y no dudó".
Trazando hábilmente los hilos autobiográficos que recorren toda la obra, Kirmmse desmitifica inicialmente, en su lúcida y atractiva introducción, al narrador ficticio de Kierkegaard, Johannes de silentio, estableciendo paralelismos entre la voluntad de Abraham de sacrificar a su hijo y los "sacrificios" personales del autor. En última instancia, sin embargo, Kirmmse revela Temor y temblor como un volumen ferozmente polémico, diseñado para provocar al lector a considerar lo que realmente significa la palabra "fe", y si aquellos que se consideran a sí mismos "verdaderos creyentes" realmente lo son.
Con una vitalidad casi nunca antes vista en inglés, y "una comprensión inigualable de las complejidades del proceso de escritura de Kierkegaard" (Gordon Marino), Kirmmse demuestra aquí definitivamente el poder perdurable de Kierkegaard para iluminar la terrible maravilla de la fe.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)