Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 7 votos.
The Three Sisters
En ésta, su tercera adaptación de una obra de Chéjov, el autor ganador del Premio Pulitzer David Mamet ofrece una versión contemporánea y muy accesible de Las tres hermanas de Chéjov. A partir de una traducción literal de Vlada Chernomordik, Mamet ha redescubierto los acordes característicamente modernos de esta poderosa obra y da nueva vida a un clásico intemporal. Chéjov interpretado en un lenguaje directo y coloquial, marcado por el fino oído de Mamet para el diálogo.
La obra se centra en las vidas de tres hermanas, Olga, Masha e Irina, jóvenes mujeres de la alta burguesía rusa que intentan llenar sus días para construir una vida que tenga sentido mientras están rodeadas de militares, sirvientes, maridos, pretendientes y amantes, todos los cuales constituyen una distracción del paso del tiempo y del deseo de las hermanas de regresar a su amada Moscú.
El oído de Mamet es famosamente impecable, el diálogo es siempre auténtico y convincente.... Esta adaptación) contribuirá a socavar nuestras tontas nociones críticas sobre el Chejov "definitivo". Mamet me ha hecho replantearme la obra", dijo Robert Brustein en The New Republic sobre la adaptación de Mamet de El jardín de los cerezos. Y el Chicago-Sun Times la calificó de audaz y siempre cautivadora.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)