Puntuación:
Las reseñas de «El Decamerón» muestran una mezcla de disfrute y frustraciones sorprendentes. Los lectores aprecian la singularidad de la narración y las lecciones de vida que se transmiten a través de los relatos ambientados en la época de la peste. Sin embargo, muchos destacan problemas con la calidad de la impresión y la traducción, y algunos expresan su decepción por el formato físico y una traducción específica que consideran que no capta la esencia del libro.
Ventajas:⬤ Una narración única y atractiva.
⬤ Ofrece una visión de la vida durante la época de la peste.
⬤ Lecciones de vida incrustadas en las historias.
⬤ Las historias son relativamente cortas y fáciles de leer.
⬤ Algunas traducciones y ediciones son bien recibidas.
⬤ Muchos lectores lo encontraron entretenido y relevante incluso hoy en día.
⬤ Mala calidad de impresión en algunas ediciones.
⬤ Problemas con traducciones específicas que no reflejan el tono y el ingenio originales.
⬤ Quejas por el pequeño tamaño del texto, que dificulta la lectura.
⬤ Falta de un índice funcional en algunas ediciones.
⬤ Problemas técnicos con los archivos digitales (por ejemplo, Kindle) señalados por algunos usuarios.
(basado en 33 opiniones de lectores)
The Decameron
El Decamerón (c. 1351) fue escrito a raíz de la peste negra, una epidemia devastadora que había sacudido hasta la médula la confiada sociedad empresarial de Florencia.
En una villa a las afueras de la ciudad, diez jóvenes nobles que han escapado de la peste deciden contarse historias. La habilidad de Boccaccio como dramaturgo se muestra magistralmente en esta virtuosa representación de cien cuentos, vívidos retratos de personas de todas las condiciones sociales, con tramas que se deleitan en una desconcertante variedad de reacciones humanas. Los temas se replantean juguetonamente de un relato a otro dentro de un marco elegante y refinado.
La obra de Boccaccio, una de las fuentes más fructíferas de Chaucer para los Cuentos de Canterbury, combina con arte los ingredientes esenciales de la narrativa: destino y deseo, crisis y rapidez mental. Esta nueva traducción de Guido Waldman capta la exuberancia, la variedad y el tono de la obra maestra de Boccaccio.
Acerca de la serie: Durante más de 100 años, Oxford World's Classics ha puesto a disposición de los lectores el más amplio espectro de la literatura de todo el mundo. Cada volumen asequible refleja el compromiso de Oxford con la erudición, proporcionando el texto más preciso además de una gran cantidad de otras características valiosas, incluyendo introducciones de expertos por las principales autoridades, notas voluminosas para aclarar el texto, bibliografías actualizadas para estudios posteriores, y mucho más.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)