Puntuación:
El conjunto de cuatro volúmenes es bien recibido por quienes buscan profundizar en la Biblia y es alabado por su interesante contenido y su buena calidad, sobre todo si se tienen en cuenta los ejemplares usados. Sin embargo, hay algunas preocupaciones en cuanto a la traducción del nombre de YHWH y la calidad del papel utilizado en las impresiones.
Ventajas:⬤ Comprensión amplia y profunda de la Biblia
⬤ interesante material de estudio
⬤ gran calidad de los ejemplares usados
⬤ excelente calidad de letra y papel en algunos volúmenes
⬤ valiosa comparación de las traducciones originales con la RVR.
Decepción con la traducción del nombre de YHWH; algunos problemas con la calidad del papel que no proporciona una definición nítida de las letras en hebreo y griego.
(basado en 9 opiniones de lectores)
Interlinear Hebrew Greek English Bible-PR-FL/OE/KJ Large Print Volume 2
Edición con letra más grande La queja número uno sobre las ediciones anteriores de la Biblia Interlineal Hebreo Griego Inglés de Jay P. Green, Sr. ha sido el tamaño de la letra. Esta nueva impresión tiene un tamaño de letra más grande, mucho más legible para largas horas de estudio sin cansar la vista. Tiene todo el contenido de la Biblia Interlineal de 4 volúmenes que se ha publicado desde 1985. Miles de pastores, estudiantes y laicos han descubierto que La Biblia Interlineal es una herramienta que ahorra tiempo en la investigación de los sutiles matices y capas de significado dentro de los idiomas bíblicos originales. Con los textos hebreos y griegos completos y una traducción directa al inglés debajo de cada palabra, también incluye la Traducción Literal de la Biblia en la columna exterior. Pero lo que realmente distingue a este recurso son los números Strong impresos directamente sobre las palabras hebreas y griegas. Los números Strong's permiten que incluso aquellos que no tienen conocimientos previos de griego o hebreo puedan acceder fácilmente a una gran cantidad de obras de referencia lingüística relacionadas con Strong's: diccionarios griego/hebreo, léxicos analíticos, concordancias, estudios de palabras y mucho más. - Al ofrecer una traducción concisa y literal de cada palabra griega y hebrea, es un excelente punto de partida para el estudio bíblico en profundidad y el análisis de textos.
Esta Biblia muestra todas las palabras hebreas, arameas y griegas de la Biblia en el Texto Hebreo Masorético y el Texto Griego Recibido, con significados en inglés literales y precisos colocados directamente debajo de cada palabra original en forma interlineal, con los números de la Concordancia de Strong sobre cada palabra original, permitiendo al estudiante de la Biblia (conozca o no los idiomas originales) referirse a todos los léxicos y concordancias que también han sido codificados con los números de Strong. 2.936 páginas, encuadernadas en piel sobre cartoné. Esta nueva edición ha sido muy mejorada gracias a una nueva composición tipográfica del Nuevo Testamento (volumen IV), con letra más grande, la columna marginal izquierda que contiene una Traducción Literal de la Biblia recientemente revisada (2000), y una columna marginal derecha que contiene la Versión Autorizada/Rey Jaime (1769). El Antiguo Testamento en tres volúmenes es una reimpresión exacta de la edición de 1985 de Hendrickson Publishers, pero con letra más grande. El Antiguo Testamento aún no tiene la Versión Reina Valera de 1769. La única Biblia Interlineal completa está ahora totalmente adaptada a los números de la Concordancia de Strong. La numeración Strong's encima de cada palabra hebrea y griega - junto con el texto interlineal y la traducción literal marginal inglesa y la versión King James autorizada de 1769 - abre un tesoro de posibilidades de estudio bíblico para quienes deseen comprender mejor las Escrituras.
Su uso permitirá al estudiante novel leer el texto original sin perder un tiempo valioso en buscar el significado de las palabras hebreas y griegas en los léxicos hebreo y griego. No hay sustituto para el conocimiento de primera mano del texto original. Sin embargo, dado que sólo una pequeña minoría de estudiantes de Biblia conserva una comprensión de lectura fácil del texto original, la Biblia Interlineal es una ayuda bienvenida para estudiantes de Biblia, laicos y pastores que desean continuar trabajando con las lenguas originales. Jay P. Green, Sr. (1918-) es traductor y editor de La Biblia Interlineal hebreo-griego-inglés y traductor de la Versión Reina Valera Moderna de la Santa Biblia, La Versión Adolescente de la Santa Biblia y la traducción literal de la Santa Biblia. Ha escrito numerosos libros sobre crítica textual.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)