Puntuación:
Las críticas a la edición inglesa de la Poética de Aristóteles destacan la calidad de la traducción y la introducción informativa de Anthony Kenny, que la hacen accesible y pertinente. Sin embargo, varias críticas se centran en los problemas de formato, el uso de notas al final en lugar de notas a pie de página y la mala calidad de impresión en algunas ediciones. El libro recibe elogios por su contenido, pero también se señala que no es adecuado para los eruditos que buscan anotaciones y referencias.
Ventajas:⬤ Gran traducción moderna, clara y accesible.
⬤ Introducción informativa de Anthony Kenny que contextualiza la obra de Aristóteles.
⬤ Notas útiles proporcionadas por el autor.
⬤ Valiosas ideas sobre narrativa y conceptos literarios relevantes para el público contemporáneo.
⬤ Las notas al final en lugar de notas a pie de página hacen que sea incómodo de usar.
⬤ Algunas ediciones adolecen de mala calidad de impresión y problemas de formato.
⬤ No es adecuado para uso académico debido a la falta de comentarios y referencias estándar.
⬤ Algunas reseñas indican insatisfacción con el estado físico de algunas ediciones.
(basado en 26 opiniones de lectores)
Poetics
Este escaso libro antiguo es una reimpresión facsímil del original.
Debido a su antigüedad, puede contener imperfecciones como marcas, anotaciones, marginalia y páginas defectuosas. Debido a que creemos que esta obra es culturalmente importante, la hemos puesto a disposición como parte de nuestro compromiso de proteger, preservar y promover la literatura mundial en ediciones modernas, asequibles y de alta calidad que son fieles a la obra original.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)