Puntuación:
El libro, una traducción de la obra de Safo realizada por Aaron Poochigian, recibe una mezcla de elogios y críticas en las reseñas de los usuarios. Los lectores elogian la belleza de la traducción y el valor de las notas y comentarios que contiene. Se aprecia que capta la esencia de la poesía de Safo, y muchos críticos afirman que se encuentra entre las mejores traducciones. Sin embargo, algunos lectores expresan su decepción por el limitado número de poemas incluidos, el formato inadecuado de la versión Kindle y la falta de musicalidad percibida en la escritura. Aun así, la traducción es recomendable por su riqueza y su visión de Safo.
Ventajas:⬤ Traducción bellamente elaborada
⬤ notas y comentarios bien documentados
⬤ capta la esencia y la belleza de la poesía de Safo
⬤ elogiada por su agradable experiencia de lectura
⬤ introducción perspicaz
⬤ varios lectores la consideran una de las mejores traducciones de la obra de Safo.
⬤ Número limitado de poemas incluidos
⬤ algunos lectores opinan que carece de la calidad musical de las obras originales de Safo
⬤ problemas de formato de Kindle dificultan el seguimiento
⬤ críticas sobre el estilo de traducción, rígido o poco inspirado
⬤ algunos esperaban que se incluyeran obras más emblemáticas.
(basado en 42 opiniones de lectores)
Stung with Love: Poems and Fragments
Unos 150 años después de la Ilíada de Homero, Safo vivió en la isla de Lesbos, al oeste de la costa de la actual Turquía. Poco queda hoy de sus escritos, que, según se dice, llenaban nueve rollos de papiro en la gran biblioteca de Alejandría unos 500 años después de su muerte.
Los textos conservados consisten en un corpus de poesía lírica lamentablemente pequeño y fragmentado -entre ellos poemas de invocación, deseo, despecho, celebración, resignación y recuerdo- que, sin embargo, nos permite escuchar la voz viva de la poeta que Platón llamó la décima Musa. Se trata de una nueva traducción de sus poemas. Durante más de setenta años, Penguin ha sido el principal editor de literatura clásica en el mundo anglosajón.
Con más de 1.700 títulos, Penguin Classics representa una estantería global de las mejores obras a lo largo de la historia y a través de géneros y disciplinas. Los lectores confían en que esta serie les proporcione textos fidedignos, enriquecidos con introducciones y notas de distinguidos eruditos y autores contemporáneos, así como traducciones actualizadas de traductores galardonados.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)