Puntuación:
Las reseñas destacan «Noli Me Tángere», de José Rizal, como una novela cautivadora e históricamente significativa. Muchos lectores apreciaron su atractiva narrativa, el conocimiento de los personajes y la forma en que aborda temas como el amor, la política y las cuestiones sociales. También se alabó la inclusión de listas de personajes y notas históricas, especialmente en la versión abreviada en inglés, que la hace más accesible. En general, los críticos recomiendan encarecidamente el libro a los amantes de la literatura clásica.
Ventajas:** Una historia interesante y atractiva, con clímax y tramas intrincadas. ** La lista de personajes bien organizada ayuda a seguir la compleja narración. ** Históricamente significativo e involucra temas críticos como la política y la justicia social. ** Notas útiles e información de fondo mejoran la comprensión. ** Una versión abreviada más fácil de leer que conserva los acontecimientos esenciales. ** Una narración conmovedora que capta la atención. ** Muy recomendable para los fans de la literatura clásica.
Desventajas:** Algunos lectores pueden preferir versiones no abreviadas para mayor profundidad. ** La complejidad de la trama y los numerosos personajes pueden resultar abrumadores para algunos.
(basado en 8 opiniones de lectores)
Noli Me Tángere: A Shortened Version in Modern English with an Introduction and Notes
Noli Me T ngere, o el Noli, del héroe nacional filipino Jos Rizal ha conmovido a los lectores e influido en el país desde que se publicó por primera vez a finales del siglo XIX.
En esta edición, la épica historia se comparte -manteniendo todos los elementos y personajes esenciales del texto del original español- en una versión abreviada en inglés moderno con una introducción y notas de Nicholas Tamblyn.
Contiene una lista completa y descripciones de los personajes, los originales y las traducciones de la cita y la dedicatoria de Rizal, así como una extensa introducción que explora la vida de Rizal y el lugar que ocupa el libro en la historia de Filipinas.
Tenga en cuenta que, además de la edición normal en rústica, también está disponible en Amazon una edición en letra grande de este libro.
Nacida de una época concreta y turbulenta, los acontecimientos que se entrecruzan en la narración del Noli son intemporales. En resumen, se trata de una historia de amor y de la descripción de una sociedad sumida en la corrupción y, hasta cierto punto, de una resignación o, peor aún, de una aceptación hipócrita de este estado de cosas. Al mostrar el abuso de poder de frailes y funcionarios españoles, en la única colonia de España en Asia hacia finales del siglo XIX (la novela se autopublicó en marzo de 1887 en Berlín, financiada por el amigo del autor, el doctor Máximo Viola), como afirma en su dedicatoria Rizal pretendía "levantar una parte del velo que cubre el mal", al tiempo que reconocía que, como hijo de su país, veía que "yo también padezco vuestros defectos y debilidades".
El título, que en latín significa "no me toques" -en la Biblia, en Juan 20:17, un Jesús resucitado le dice a la asombrada María Magdalena: "No me toques, porque aún no he subido a mi Padre" (también traducido como "no me toques", en el griego koiné original se aproxima más a "deja de agarrarte a mí")-, probablemente se refiere y es un mandato elocuente a cualquiera, especialmente a quien se considera santo o incorruptible, que con su engaño o brutalidad es causa de sufrimiento en los demás.
Clásico único e inolvidable como ningún otro libro filipino, y todavía en la cumbre de la ficción de su país (ninguna otra novela puede reclamar su lugar en la literatura filipina), esta versión inglesa de Noli Me T ngere captura la pasión de su rara ficción histórica y romance clásico, y el logro artístico vital de su autor Jos Rizal, Héroe Nacional de Filipinas.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)