Puntuación:
En general, las críticas de la traducción de Nevill Coghill de Los cuentos de Canterbury destacan su accesibilidad para los lectores modernos, y la mayoría elogia su humor y estilo narrativo. Sin embargo, existe una gran preocupación por las versiones del libro que no son fieles al inglés medio original de Chaucer, ya que algunos usuarios han recibido copias dañadas o ediciones que carecen de contenido clave.
Ventajas:⬤ Traducción al inglés moderno, legible y atractiva
⬤ mantiene el humor y el espíritu de los cuentos originales
⬤ ofrece una mezcla de historias interesantes que atraen a un público amplio
⬤ ediciones Penguin bien construidas
⬤ buenas para la lectura personal, especialmente si se evita el difícil inglés medio.
⬤ Cuidado con las ediciones incorrectas o no originales
⬤ algunos ejemplares llegaron dañados
⬤ problemas con la falta de prólogos y epílogos en algunas versiones
⬤ algunos cuentos calificados de aburridos o derivados
⬤ el texto original no se incluye en algunas ediciones, lo que limita una comprensión completa de la obra.
(basado en 521 opiniones de lectores)
The Canterbury Tales
Escrita (pero inacabada) en el siglo XIII por el cortesano, diplomático, filósofo y poeta inglés Geoffrey Chaucer, Los cuentos de Canterbury sigue a un grupo de peregrinos que viajan a la catedral de Canterbury para visitar los restos de Santo Tomás Becket. Cuando el grupo se detiene en una posada, acuerdan entretenerse en su viaje contándose historias, con una recompensa para el viajero cuyas historias sean mejores.
Desde el noble caballero y su escudero hasta la valiente esposa de Bath, desde los antagónicos molinero y corregidor hasta la priora, la monja y el indulto, Chaucer pinta un vívido retrato de la vida medieval. Incluso hoy, unos 700 años después de su publicación inicial, este clásico de la literatura inglesa atrae a los lectores por sus vívidos personajes, sus diálogos chispeantes, su humor ácido y su amor por la humanidad.
Históricamente importante, ayudó a establecer el inglés como lengua de la literatura británica, sustituyendo al francés y al latín y asegurando la reputación de Chaucer como "el primer descubridor de nuestra bella lengua". Esta obra clásica y muy entretenida ha sido recientemente diseñada y maquetada en gran formato por Waking Lion Press.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)