Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 3 votos.
Here Lies" Preceded by "The Indian Culture""
"Aquí yace", precedido de "La cultura india", recoge dos de las obras poéticas más destacadas de Antonin Artaud del último periodo de su vida. Ambas obras las escribió poco después de su salida del hospital psiquiátrico de Rodez y de su regreso a París, y fueron publicadas durante la oleada de intensa actividad y protestas contra la censura de su obra.
La cultura india es la primera y más ambiciosa obra del último periodo de Artaud. Trata de sus viajes a México en 1936, donde Artaud deja de lado sus preocupaciones habituales por el peyote y los brujos del pueblo tarahumara para anatomizar directamente sus obsesiones por los dioses, la corporalidad y la sexualidad. Aquí Mentiras es la declaración final de Artaud sobre la autonomía de su propio cuerpo, desde su nacimiento hasta su muerte inminente, ganada a costa de múltiples batallas contra los poderes infiltrados que se amasaron para arrebatarle ese nacimiento y esa muerte.
Ambas obras muestran la poesía final de Artaud como una amalgama única de delicada invención lingüística y feroz invectiva obscena. "Aquí yace", precedida de "La cultura india", fue traducida por el galardonado traductor Clayton Eshleman, considerado en general como el traductor preeminente al inglés de la obra de Artaud, con su profunda intensidad y su lenguaje lleno de matices.
Por primera vez desde su primera publicación, esta edición bilingüe presenta las dos obras en un solo volumen, como Artaud pretendía originalmente. Esta edición también incluye un epílogo contextual de Stephen Barber, así como material nuevo, no traducido anteriormente al inglés.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)