Puntuación:
El libro es una recopilación de poemas de Borges, pero en gran parte consiste en material reimpreso de su obra anterior, «Poemas escogidos». Aunque ofrece algún contenido adicional, la decisión de crear esta nueva colección plantea dudas sobre su necesidad y valor.
Ventajas:Borges es reconocido como un poeta magistral, y su obra sigue siendo muy apreciada.
Desventajas:El libro reedita en gran parte poemas ya disponibles en «Poemas escogidos», lo que le resta valor para los aficionados. Además, la recopilación temática puede restar valor a la exploración personal de la que suelen disfrutar los lectores.
(basado en 3 opiniones de lectores)
Poems of the Night: A Dual-Language Edition with Parallel Text
Un volumen en dos idiomas de poemas sobre la oscuridad y la luz, muchos de los cuales aparecen por primera vez en inglés, de uno de los más grandes escritores del siglo XX. Venerado por sus magníficas obras de ficción, Jorge Luis Borges se consideraba ante todo un poeta.
Poemas de la noche es una conmovedora recopilación de las meditaciones poéticas del gran visionario literario sobre la noche, la oscuridad y el mundo crepuscular de las visiones y los sueños, temas que hablan implícitamente de la ceguera que se apoderó de Borges al final de su vida, aunque los poemas aquí recogidos abarcan toda la carrera de Borges. Con poemas como Historia de la noche y Elogio de las tinieblas y más de cincuenta otros en luminosas traducciones de una serie de distinguidos traductores -entre ellos W.
S. Merwin, Christopher Maurer, Alan Trueblood y Alastair Reid-, este volumen saca a la luz muchos poemas que nunca han aparecido en inglés, presentándolos cara a cara con sus originales en español.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)