Puntuación:
Las reseñas destacan una mezcla de opiniones extremas sobre el libro, ya que algunos lectores lo encuentran aburrido y tedioso, mientras que otros aprecian su estado antes de la lectura. Entre los problemas más significativos figura el de un ejemplar al que le faltaban muchas páginas, lo que lleva a recomendar que no se compre esta versión.
Ventajas:La calidad de la traducción es buena; algunos ejemplares llegan en muy buen estado.
Desventajas:⬤ Escritura aburrida y tediosa
⬤ falta significativa de páginas en algunos ejemplares
⬤ autor polarizante con muchos lectores que se sienten fuertemente en contra de su estilo.
(basado en 4 opiniones de lectores)
La Nouvelle Hlose: Julie, or the New Eloise
Este hito del movimiento romántico no sólo influyó enormemente en el gusto y la moralidad del público lector del siglo XVIII, sino que también fue una de las obras literarias más seminales y leídas de su época. Entre 1761 y 1800 aparecieron setenta y dos ediciones de la novela en francés, y aunque Voltaire calificó su éxito de una de las infamias del siglo.
Conquistó para Rousseau un lugar junto al autor de Cándido como director del pensamiento europeo. La trama de la novela es familiar a toda la literatura: la de una mujer caída y regenerada.
Las tres primeras partes están dedicadas a la celebración del amor apasionado y mutuo de Saint-Preux y Julie; las tres últimas ensalzan el retorno de Julie a la virtud como esposa fiel y madre dedicada. La traducción del profesor McDowell es precisa pero natural y transmite al lector el sabor distintivo del estilo de Rousseau.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)