Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Tales From The Land Of Rabbits
John A. Crow lo explica perfectamente en Spain, The Root and the Flower, University of California Press, 1985:
España se llamó primero Iberia, nombre que le dieron sus habitantes íberos (procedentes del norte de África). Se supone que el nombre se basaba en la palabra ibérica para río, Iber. Llegaron a España alrededor del año 6000 a.C. Cuando los griegos llegaron a suelo español hacia el 600 a.C. se referían a la península como Hesperia, que significa "tierra del sol poniente". Cuando los cartagineses llegaron hacia el 300 a.C. llamaron al país Ispania (de Sphan, "conejo"), que significa "tierra de los conejos". Los romanos llegaron un siglo después y adoptaron el nombre cartaginés del país, llamándolo Hispania. Más tarde, éste se convirtió en el actual nombre español del país, Espa a. Así, gracias a los romanos y a su lengua, los conejos se impusieron a la puesta de sol y al río.
Esta colección contiene relatos escritos o recopilados por Rachel Harriette Busk, Charles Sellers, Gustavo Adolfo Becquer, Andrew Lang y por José Muñoz Escámez. Las traducciones de Bécquer son de Cornelia Francis Bates y Katherine Lee Bates.
Como siempre, ha sido un placer trabajar en estas historias, muchas de las cuales no había leído antes de trabajar en algunas de estas colecciones originales. Hay un verdadero sabor peninsular en estas historias, que reflejan la larga historia de pensamiento, religión y conflicto de España y Portugal. Espero que disfruten de estas historias.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)