Puntuación:
Las reseñas destacan la importancia histórica y el impacto emocional del libro, aunque preocupan el exceso de material adicional en la edición del centenario y las discrepancias en la edición Kindle.
Ventajas:Históricamente importante, intelectualmente impresionante, emocionalmente conmovedor y con un diseño de portada original y visualmente atractivo.
Desventajas:Sobrecargado con demasiado material adicional en la edición del centenario, la edición Kindle no es la edición del centenario y es simplemente una reimpresión, lo que provoca insatisfacción.
(basado en 4 opiniones de lectores)
Cathay es una colección de traducciones de poesía china antigua del poeta estadounidense Ezra Pound, publicada por primera vez en 1915. El libro incluye traducciones de poemas de la dinastía Tang, conocida por su florecimiento literario y cultural, así como de obras anteriores de las dinastías Han y Wei.
Las traducciones de Pound destacan por su estilo sobrio e imagista y su énfasis en captar la esencia de los textos chinos originales en lugar de intentar ofrecer traducciones literales. El libro supuso una importante contribución al desarrollo de la poesía modernista a principios del siglo XX y ayudó a introducir la literatura china entre el público occidental.
Este escaso libro antiguo es una reimpresión facsímil del original antiguo y puede contener algunas imperfecciones, como marcas de biblioteca y anotaciones. Como creemos que esta obra es importante desde el punto de vista cultural, la hemos puesto a disposición como parte de nuestro compromiso de proteger, preservar y promover la literatura mundial en ediciones modernas, asequibles y de alta calidad, que son fieles a su obra original.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)