Puntuación:
La traducción de Simon Armitage de «Sir Gawain y el Caballero Verde» ha sido muy elogiada por su atractiva, poética y humorística interpretación del texto original en inglés medio. Los lectores aprecian el ritmo y la aliteración que mantiene Armitage, lo que hace agradable la lectura en voz alta. El libro presenta el texto original junto con la traducción moderna, lo que resulta atractivo tanto para estudiantes como para lectores en general. Sin embargo, algunos críticos han señalado problemas con la calidad de las ilustraciones en la edición de tapa dura y expresan su deseo de contar con notas a pie de página adicionales para mejorar la comprensión.
Ventajas:⬤ Estilo de traducción atractivo y vivo que capta la aliteración y el ritmo del original.
⬤ Bonita maquetación con ilustraciones y texto original en paralelo para facilitar la comparación.
⬤ Adecuado tanto para estudiantes como para lectores en general, haciendo el poema accesible y ameno.
⬤ Mantiene el espíritu y el humor del poema original, mejorando la experiencia de lectura.
⬤ Se lee bien en voz alta, lo que lo convierte en una experiencia divertida.
⬤ Algunas opciones lingüísticas modernas pueden resultar anacrónicas para ciertos lectores.
⬤ La falta de notas a pie de página puede dificultar la comprensión del texto original.
⬤ Problemas con ilustraciones pixeladas en algunas ediciones de tapa dura.
⬤ Los problemas de formato de Kindle impiden la correcta visualización de los textos originales y modernos uno al lado del otro.
(basado en 166 opiniones de lectores)
Sir Gawain and the Green Knight
Uno de los primeros grandes relatos de la literatura inglesa después de? Beowulf? Sir Gawain? es la extraña historia de un caballero verde montado en un caballo verde, que interrumpe bruscamente las festividades de la Mesa Redonda del Rey Arturo un Yuletide, desafiando a los caballeros a una apuesta.
Simon Armitrage, uno de los poetas británicos más destacados, ha realizado una traducción innovadora e inventiva que ayuda a liberar a? Gawain? del academicismo (? Sunday Telegraph? ).
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)