La muerte del rey Arturo: Una nueva traducción en verso

Puntuación:   (4,5 de 5)

La muerte del rey Arturo: Una nueva traducción en verso (Simon Armitage)

Opiniones de los lectores

Resumen:

La traducción de Simon Armitage de la Morte d'Arthur aliterada es generalmente elogiada por su legibilidad, su fidelidad a la aliteración original y su accesibilidad para los lectores contemporáneos. La traducción aparece en una página opuesta al texto original en inglés medio. Sin embargo, se critica su enfoque interpretativo moderno, que, en opinión de algunos lectores, desvirtúa la esencia del poema original. También se señalan como inconvenientes la violencia gráfica y la falta de materiales complementarios, como mapas y notas explicativas.

Ventajas:

Reproducción fiel de la aliteración original.
El formato bilingüe permite una fácil comparación con el inglés medio.
Estilo de traducción fluido y atractivo.
Narración descriptiva e imaginativa.
Mejora la accesibilidad para una nueva generación de lectores, incluidos los que no están familiarizados con el tema.
Recepción positiva tanto por parte de los lectores ocasionales como de los eruditos.

Desventajas:

Algunos lectores consideran que la traducción moderna es excesivamente reductora y distorsiona el texto original.
Falta de materiales complementarios, como mapas y notas explicativas, que podrían ayudar a la comprensión.
La representación gráfica de la violencia puede resultar desagradable para algunos lectores.
Dudas sobre la claridad de la presentación original en inglés medio, incluidas las marcas diacríticas.
Algunos lectores deseaban una mayor fidelidad a la lengua y el estilo originales del inglés medio.

(basado en 26 opiniones de lectores)

Título original:

Death of King Arthur: A New Verse Translation

Contenido del libro:

La Muerte del Rey Arturo, que apareció por primera vez hacia 1400, es uno de los poemas más queridos y espectacularmente aliterados escritos en inglés medio.

Aunque tiene más de seis siglos de antigüedad, esta magistral nueva traducción ha dado por fin a los lectores norteamericanos la posibilidad de experimentar el esplendor y la conmoción del original. Haciéndose eco de la pasión lírica que tanto distinguió al Beowulf de Seamus Heaney, Simon Armitage ha producido una virtuosa traducción de una obra maestra atemporal, que sigue las sangrientas conquistas de Arturo por toda Europa, hasta su espectacular y aún más sangrienta caída.

Esta presentación sin parangón del mayor relato artúrico promete convertirse en la edición definitiva para las generaciones venideras.

Otros datos del libro:

ISBN:9780393343533
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2012
Número de páginas:304

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

La Odisea: Un relato dramático de la epopeya de Homero - The Odyssey: A Dramatic Retelling of...
En esta nueva adaptación en verso, encargada...
La Odisea: Un relato dramático de la epopeya de Homero - The Odyssey: A Dramatic Retelling of Homer's Epic
Zoom - Zoom!
Crea un lenguaje musculoso pero elegante con la jerga y la lengua vernáculas del norte de Inglaterra, su tierra natal, propias del autor. Lo combina con una erudición fácil...
Zoom - Zoom!
Gig - The Life and Times of a Rock-star Fantasist - el best seller de memorias del nuevo Poeta...
Explora cómo la música y la musa se entrelazan en...
Gig - The Life and Times of a Rock-star Fantasist - el best seller de memorias del nuevo Poeta Laureado - Gig - The Life and Times of a Rock-star Fantasist  - the bestselling memoir from the new Poet Laureate
Poemas del Mar Muerto - Dead Sea Poems
Simon Armitage es el poeta más elogiado y sin reservas de su generación. Por otra parte, las cuestiones de creencia y confianza, de...
Poemas del Mar Muerto - Dead Sea Poems
Sir Gawain y el Caballero Verde - Sir Gawain and the Green Knight
Conservado en un único manuscrito de hacia 1400, compuesto por un maestro anónimo, Sir Gawain y...
Sir Gawain y el Caballero Verde - Sir Gawain and the Green Knight
Campo magnético - Los poemas de Marsden - Magnetic Field - The Marsden Poems
Simon Armitage, que creció en Marsden, entre las colinas de West Yorkshire,...
Campo magnético - Los poemas de Marsden - Magnetic Field - The Marsden Poems
All Points North - el libro de memorias más vendido del nuevo Poeta Laureado - All Points North -...
Este título explora el crecimiento y el ser...
All Points North - el libro de memorias más vendido del nuevo Poeta Laureado - All Points North - the bestselling memoir from the new Poet Laureate
Caminando a casa - Walking Home
Un verano, Simon Armitage decidió recorrer a pie la Pennine Way, una exigente ruta de 256 millas que normalmente se recorre de sur a norte, con el...
Caminando a casa - Walking Home
Sandettie Light Vessel Automatic
A lo largo de varios años, Simon Armitage ha escrito cientos de poemas para diversos proyectos, encargos, colaboraciones y eventos, que quedan...
Sandettie Light Vessel Automatic
Universal Home Doctor
«The Universal Home Doctor» es el poemario más personal de Simon Armitage hasta la fecha. Los poemas viajan por todo el mundo, pero en última instancia tienen...
Universal Home Doctor
Sandettie Light Vessel Automatic
A lo largo de varios años, Simon Armitage ha escrito cientos de poemas para diversos proyectos, encargos, colaboraciones y eventos, que quedan...
Sandettie Light Vessel Automatic
Avión de papel: Poemas escogidos 1989-2014 - Paper Aeroplane: Selected Poems 1989-2014
Cuando Simon Armitage irrumpió en la escena poética en 1989 con...
Avión de papel: Poemas escogidos 1989-2014 - Paper Aeroplane: Selected Poems 1989-2014
Stanza Piedras - Stanza Stones
La recién trazada ruta Stanza Stones Trail recorre cuarenta y siete millas de la región de los Peninos, uno de los paisajes más...
Stanza Piedras - Stanza Stones
La muerte del rey Arturo: Una nueva traducción en verso - Death of King Arthur: A New Verse...
La Muerte del Rey Arturo, que apareció por primera...
La muerte del rey Arturo: Una nueva traducción en verso - Death of King Arthur: A New Verse Translation
Sir Gawain y el Caballero Verde - Sir Gawain and the Green Knight
Uno de los primeros grandes relatos de la literatura inglesa después de? Beowulf? Sir Gawain?...
Sir Gawain y el Caballero Verde - Sir Gawain and the Green Knight
Todavía - Still
Simon Armitage ha recibido el encargo de 14-18 NOW: WW1 Centenary Art Commissions, Norfolk & Norwich Festival y Writers' Centre Norwich para escribir una secuencia de...
Todavía - Still
Ver las estrellas - Seeing Stars
Famosos y don nadie, todos acuden al baile. El narrador que entra y sale de este tapiz humano cambia, al estilo de los embaucadores, de un poema...
Ver las estrellas - Seeing Stars
Perla: Una nueva traducción en verso - Pearl: A New Verse Translation
Uno de nuestros más ingeniosos intérpretes del inglés medio, el catedrático de...
Perla: Una nueva traducción en verso - Pearl: A New Verse Translation
Sin compañía - Unaccompanied
Un escritor que ha ejercido una influencia decisiva en sus contemporáneos. Guardian'Armitage es una bestia rara: un poeta cuya obra es ambiciosa,...
Sin compañía - Unaccompanied
Poesía de pájaros - editado por Simon Armitage y Tim Dee - Poetry of Birds - edited by Simon...
UNA COLECCIÓN IMPRESIONANTE DE POEMAS CURADA POR...
Poesía de pájaros - editado por Simon Armitage y Tim Dee - Poetry of Birds - edited by Simon Armitage and Tim Dee
Sir Gawain y el Caballero Verde - Sir Gawain and the Green Knight
Esta historia, contada por primera vez a finales del siglo XIV, es uno de los poemas más...
Sir Gawain y el Caballero Verde - Sir Gawain and the Green Knight
La Odisea Desaparecido Presunto Muerto - The Odyssey: Missing Presumed Dead
Un ministro de alto rango con un pasado turbio es enviado en misión diplomática...
La Odisea Desaparecido Presunto Muerto - The Odyssey: Missing Presumed Dead
Kid
Kid nos ofrece una de las voces poéticas más vivas surgidas en los últimos diez años. El inspirado oído de Simon Armitage para lo demótico y su capacidad para tratar temas a los que muchos...
Kid
El búho y el ruiseñor: Una nueva traducción en verso - The Owl and the Nightingale: A New Verse...
Del Poeta Laureado del Reino Unido y traductor de...
El búho y el ruiseñor: Una nueva traducción en verso - The Owl and the Nightingale: A New Verse Translation
Un arte vertical: Sobre la poesía - A Vertical Art: On Poetry
Del Poeta Laureado del Reino Unido y traductor superventas, un libro enérgico que desmitifica y...
Un arte vertical: Sobre la poesía - A Vertical Art: On Poetry
Nunca Bueno con los Caballos - Assembled Lyrics - Never Good with Horses - Assembled...
La introducción del volumen describe estos proyectos y los...
Nunca Bueno con los Caballos - Assembled Lyrics - Never Good with Horses - Assembled Lyrics

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)