Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 3 votos.
New and Selected Poems
Yves Bonnefoy, célebre traductor y crítico, está ampliamente considerado como el poeta francés más importante e influyente desde la Segunda Guerra Mundial. Nombrado miembro del College de France en 1981 para ocupar la cátedra que dejó vacante la muerte de Roland Barthes, Bonnefoy fue el primer poeta honrado de este modo desde Paul Valery. Ganador de numerosos premios, entre ellos el Prix Goncourt en 1987 y el Bennett Award de la Hudson Review en 1988, es autor de seis libros de poesía aclamados por la crítica.
Esta selección, que abarca cuatro décadas y recoge todas las colecciones importantes de Bonnefoy, ofrece una visión completa y una introducción ideal a su obra. Las elegantes traducciones, muchas de ellas nuevas, se presentan en esta edición bilingüe junto al original francés. Varias obras significativas aparecen aquí por primera vez en inglés, entre ellas, en su totalidad, el libro de versos de Bonnefoy de 1991, El principio y el fin de la nieve, el poema en prosa de 1988 Donde cae la flecha, y un importante poema largo de 1993, "Viento y humo". Junto con poemas de volúmenes clásicos como "En el señuelo del umbral", estas nuevas obras arrojan luz sobre el crecimiento y la continuidad de la obra de Bonnefoy.
La detallada introducción de John Naughton examina la evolución de la poesía de Bonnefoy desde la publicación en 1953 de "Sobre el movimiento y la inmovilidad de Douve", que estableció inmediatamente su reputación como uno de los principales poetas franceses, hasta la publicación en 1993 de La vida errante y su pieza central "Viento y humo".
"Se trata de una selección exhaustiva que contiene ejemplos de obras que abarcan toda la carrera (de Bonnefoy) de cuarenta años, desde el innovador "Du Mouvement et de l'Immobilit de Douve", pasando por el festivo "Pierre Ecrite", hasta los mágicos paisajes invernales de la costa este de Estados Unidos y una inquietante reelaboración del mito en el reciente "La Vie Errante"... Las traducciones, que son obra de diversas manos, entre ellas Galway Kinnell, Emily Grosholz y Anthony Rudolf, encajan sin embargo bien entre sí y todas son sensibles al registro y las sutilezas de ambas lenguas, mientras que el ensayo introductorio de John Naughton explica con maestría la importancia de Bonnefoy como poeta y las influencias que le han dado forma. Se trata, sin duda, de un volumen que merece la pena tener, tanto para el profano como para el especialista en francés"--Hilary Davies, Times Literary Supplement.
"Cualquiera que no esté familiarizado con la obra de Bonnefoy se beneficiará de la información de fondo y de las explicaciones que ofrece John Naughton en su excelente introducción..... El libro en su conjunto constituye una excelente introducción a la poesía de Bonnefoy y a las preocupaciones de toda una vida"--Don Rodgers, Poetry Wales.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)