The Anchor's Long Chain
Un experimento con la forma del soneto por uno de los poetas franceses más destacados de su generación. Yves Bonnefoy lleva décadas asombrando al mundo literario con sus difusos volúmenes.
Publicado por primera vez en Francia en 2008, La larga cadena del ancla es un complemento indispensable de su obra. Enriqueciendo la obra anterior de Bonnefoy, el volumen, traducido por Beverley Bie Brahic, también innova, incluyendo una secuencia sin precedentes de diecinueve sonetos. Estos sonetos combinan el rigor de la forma con la libertad de variar la longitud de las líneas y crear fragmentos evocadores.
Comprimidos, emocionalmente poderosos y alusivos, los poemas son también autobiográficos, pero sólo atisbos. En todo momento, Bonnefoy evoca las eternas preguntas de la vida con cada nuevo poema.
También se incluyen en este volumen piezas más largas y discursivas, como la meditación del poema del título sobre un círculo de piedra prehistórico y una leyenda sobre un barco, así como una serie de piezas poéticas en prosa en las que Bonnefoy, como varios de sus grandes predecesores franceses, destaca. Los aficionados de siempre encontrarán aquí mucho que elogiar, mientras que los nuevos lectores se encontrarán rápidamente bajo el hechizo de la poesía poderosa y discursiva de Bonnefoy.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)