Puntuación:
Las críticas revelan una mezcla de opiniones sobre la obra Medea, destacándola como un clásico con temas perdurables, pero también señalando problemas con ciertas ediciones. Los lectores aprecian su profundidad emocional y su importancia en la literatura, pero expresan su frustración por ediciones concretas que carecen de precisión o claridad.
Ventajas:Muchos críticos elogian la obra como un clásico que aborda dilemas y emociones humanas fundamentales. Su lengua alemana es alabada por su riqueza. Algunos la consideran atractiva y digna de repetidas lecturas. Se señala que varias ediciones sirven bien para fines específicos, sobre todo para estudiantes de literatura y lengua griegas.
Desventajas:Los críticos destacan varios problemas con ediciones concretas, como las erratas, la falta de numeración de las líneas y la presencia de traducciones de dominio público en lugar de versiones esperadas como la de Mike Bartlett. También se señalan problemas físicos de construcción y legibilidad del libro, así como la lentitud de los envíos. Algunos consideraron que el contenido era deprimente o que no merecía la pena leerlo por sí solo.
(basado en 32 opiniones de lectores)
Medea, antigua princesa de Cólquida y esposa de Jasón, ve amenazada su posición en el mundo griego cuando su marido intenta abandonarla por una princesa griega de Corinto.
En esta traducción clásica de la Medea de Séneca, Ella Harris conserva los poderosos efectos de los monólogos, así como el sabor único del lenguaje de Séneca.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)