Puntuación:
Las reseñas elogian colectivamente el libro como la mejor traducción de Las mil y una noches, destacando especialmente su detalle, autenticidad y valor educativo, aunque señalan que la complejidad del lenguaje y los temas para adultos pueden no ser adecuados para todos los lectores.
Ventajas:⬤ Traducción detallada y minuciosa
⬤ históricamente exacta
⬤ abundantes notas a pie de página y anotaciones mejoran la comprensión
⬤ ofrece una representación fiel de los temas para adultos y de la literatura de Oriente Medio
⬤ buena calidad del producto.
⬤ El lenguaje complejo y el vocabulario extenso pueden suponer un reto para algunos lectores
⬤ algunos encuentran las anotaciones que distraen
⬤ las historias incluyen temas adultos no aptos para niños.
(basado en 5 opiniones de lectores)
Arabian Nights, in 16 Volumes: Vol. I
El aventurero, lingüista y escritor británico CAPITÁN SIR RICHARD FRANCIS BURTON (1821-1890), famoso por su afición a desvirtuar los tabúes sexuales de la época victoriana y por la conmoción que causaba entre sus tímidos colegas, es quizás más recordado por su traducción íntegra del clásico oriental Las mil y una noches, más conocido hoy como Las mil y una noches. Originada en fuentes persas, indias y árabes del siglo IX d.C., esta colección de cuentos subidos de tono -que Burton fue el primero en presentar a los lectores ingleses sin censura- ha ejercido una influencia incalculable en la literatura moderna.
Representa uno de los primeros ejemplos de relato enmarcado, ya que la joven Shahrazad, amenazada de ejecución por el rey, pospone su muerte contándole estas historias salvajemente divertidas a lo largo de 1.001 noches. Los relatos presentan ejemplos tempranos de humor sexual, sátira y parodia, misterio y asesinato, terror e incluso ciencia ficción.
La colección anotada de 16 volúmenes de Burton, tan infame como importante, se publicó por primera vez entre 1885 y 1888, y sigue siendo una lectura entretenida y traviesa. El volumen I incluye: - El prólogo introductorio de Burton - "Historia del rey Shahryar y su hermano" - "Cuento del comerciante y el gafe" - "Cuento del visir y el sabio Duban" - "Cuento del príncipe y la ogresa" - "Cuento del príncipe escarmentado" - "El portero y las tres damas de Bagdad" - "Cuento de las tres manzanas" - "Cuento del pastor" - "Cuento del médico judío" - y otros.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)