Puntuación:
El libro presenta la adaptación escénica de Julio Verne de «La vuelta al mundo en 80 días» junto con amplio material complementario, ofreciendo una perspectiva única de la obra de Verne como fenómeno multimedia. La colección incluye una traducción de época, grabados y ensayos perspicaces sobre sus adaptaciones a lo largo del tiempo, lo que la convierte en una lectura cautivadora tanto para los aficionados a Verne como para los entusiastas del teatro.
Ventajas:⬤ Ofrece una fiel traducción de época de la adaptación escénica de Verne.
⬤ Incluye fascinantes materiales complementarios, como grabados del siglo XIX y ensayos sobre las adaptaciones.
⬤ La adaptación se enriquece creativamente con nuevos personajes y atractivas subtramas.
⬤ Proporciona información sobre el impacto de Verne en los multimedia, destacando tanto las adaptaciones teatrales como cinematográficas.
⬤ Atrae a los fans de Verne y del teatro, haciendo accesible la historia clásica en un formato fresco.
⬤ Algunos cambios en la adaptación pueden resultar anticuados o menos fluidos en comparación con la novela original.
⬤ La inclusión de un incómodo disfraz de negro en la obra puede resultar desagradable para algunos lectores.
(basado en 3 opiniones de lectores)
Around the World in 80 Days - The 1874 Play (hardback)
Volumen 6 de la serie Palik, publicada en colaboración con la Sociedad Norteamericana Julio Verne.
La novela más famosa de Julio Verne fue concebida originalmente como una obra de teatro - y tuvo su mayor éxito en el siglo XIX como una obra de teatro que fue adaptada por Verne. La obra se representó durante miles de funciones en muchos países, incluido Estados Unidos.
Este es el guión original, traducido directamente del francés por los productores de la obra original de Broadway. La obra lleva inédita desde 1874.
Verne colaboró con Adolphe d'Ennery para crear una versión distintiva de la historia que presenta muchos personajes y episodios diferentes a los de su novela.
Este volumen incluye una introducción sobre la creación y puesta en escena de la obra, seguida de la primera traducción del ensayo de Verne "Los meridianos y el calendario", que explica cómo el ficticio Phileas Fogg logró su hazaña de dar la vuelta al mundo en ochenta días.
Por Julio Verne y Adolphe d'Ennery. Traducción original encargada por los hermanos Kiralfy. Introducción de Philippe Burgaud, con Jean-Michel Margot y Brian Taves. Epílogo, "Los meridianos y el calendario", de Julio Verne, traducido y anotado por Jean-Louis Trudel. Apéndice, "La obra en la pantalla", por Brian Taves.
Esta serie se publica en colaboración con la North American Jules Verne Society, najvs.org.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)